ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Electronics / Elect Eng

eingegossene Leitung

French translation: câble moulé


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:eingegossene Leitung (angespritzte Leitung)
French translation:câble moulé
Entered by: Johannes Gleim
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:13 Sep 27, 2011
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: eingegossene Leitung
Seitenmarkierungsleuchte :
mit eingegossener 1.300 mm langer Leitung

Toujours dans le même domaine, que diriez-vous pour "eingegossen" ici ?
Merci !
rogfed
Local time: 11:02
câble moulé
Explanation:
Câblage droit (du 1 au 1, 2 au 2...)
Connecteurs moulés
Câble blindé, 25 fils connectés, vis longues.
http://www.abix.fr/cordon-db25-m-m-moules-premium-5,00m,arti...

Imprimer la page
Commutateur de position intégré dans un boîtier métallique avec câble moulé
https://www.distrelec.ch/commutateur-de-position-intégré-dan...

Auf Deutsch heißt das übrigens “angespritzt“, „angegossen“ oder „eingegossen“ ist nicht fachsprachlich.

Anmerkung: Im Französischen unterscheidet man Kabel und Leitungen nicht so wie im Deutschen.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 11:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4câble moulé
Johannes Gleim


Discussion entries: 1





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
câble moulé


Explanation:
Câblage droit (du 1 au 1, 2 au 2...)
Connecteurs moulés
Câble blindé, 25 fils connectés, vis longues.
http://www.abix.fr/cordon-db25-m-m-moules-premium-5,00m,arti...

Imprimer la page
Commutateur de position intégré dans un boîtier métallique avec câble moulé
https://www.distrelec.ch/commutateur-de-position-intégré-dan...

Auf Deutsch heißt das übrigens “angespritzt“, „angegossen“ oder „eingegossen“ ist nicht fachsprachlich.

Anmerkung: Im Französischen unterscheidet man Kabel und Leitungen nicht so wie im Deutschen.

Johannes Gleim
Local time: 11:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 215
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 30, 2011 - Changes made by Johannes Gleim:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: