KudoZ home » German to French » Electronics / Elect Eng

4-Lagen Entflechtung in 18mu-Technik

French translation: routage (des pistes) en 4 couches en technologie 18 µm

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:56 Nov 6, 2003
German to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: 4-Lagen Entflechtung in 18mu-Technik
contexte : couplage de bus

Flachbaugruppe im Europaformat 100mm*160mm
Isabelle Gunes-Harmand
Local time: 08:06
French translation:routage (des pistes) en 4 couches en technologie 18 µm
Explanation:
Entflechtung = résolution des problèmes de croisement des pistes à graver sula puce. En utilisant plusieurs couches on résoud élégamment ce problème avec des liaisons très courtes (il suffit de passer dessu ou dessous en changent de couche) compatibles avec les hautes fréquence des puces actuelles.

Cette opération s'appelle résolution des conflits de routage. Routage me semble amplement suffisant.

ex:
http://www.mayerhofer.de/entflechtung/entflechtung.htm

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2003-11-06 15:29:19 GMT)
--------------------------------------------------

S\'il s\'agit de circuits imprimés et non de puces (comme je l\'ai d\'abords pensé) le 18 µm est l\'épaisseur de la couche de cuivre et non pas la largeur du plus petit motif à graver. La traduction proposée reste correcte car indépendante du type de routage.
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 08:06
Grading comment
formidable, merci beaucoup !!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4routage (des pistes) en 4 couches en technologie 18 µm
Yves Georges


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
routage (des pistes) en 4 couches en technologie 18 µm


Explanation:
Entflechtung = résolution des problèmes de croisement des pistes à graver sula puce. En utilisant plusieurs couches on résoud élégamment ce problème avec des liaisons très courtes (il suffit de passer dessu ou dessous en changent de couche) compatibles avec les hautes fréquence des puces actuelles.

Cette opération s'appelle résolution des conflits de routage. Routage me semble amplement suffisant.

ex:
http://www.mayerhofer.de/entflechtung/entflechtung.htm

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2003-11-06 15:29:19 GMT)
--------------------------------------------------

S\'il s\'agit de circuits imprimés et non de puces (comme je l\'ai d\'abords pensé) le 18 µm est l\'épaisseur de la couche de cuivre et non pas la largeur du plus petit motif à graver. La traduction proposée reste correcte car indépendante du type de routage.


    Reference: http://www.mayerhofer.de/entflechtung/entflechtung.htm
Yves Georges
France
Local time: 08:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 58
Grading comment
formidable, merci beaucoup !!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search