https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/energy-power-generation/128791-beaufschlagen.html?

beaufschlagen

12:31 Jan 5, 2002
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / power generation
German term or phrase: beaufschlagen
gas turbines
Jean-Louis Metzger (X)
Local time: 17:56


Summary of answers provided
4injecter
Laurence BREYSSE-ROSENFELD
4Alimenter
Yves Georges


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
injecter


Explanation:
Si l'on se base sur le substantif 'Beaufschlagung' (soit, injection), il s'agit donc du verbe 'injecter'.

Laurence BREYSSE-ROSENFELD
France
Local time: 18:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Alimenter


Explanation:
Une turbine à gaz s'alimente en gaz (habituellement).

Le terme d'injection est ordinairement réservé aux carburants liquides, et à un procédé discontinu comme sur les moteurs à explosion ; il n'est cependant pas inadéquat, il s'agit d'une simple habitude de language.

Toutefois, si le contexte parle explicitement du dispositif d'introduction du gaz dans la turbine, c'est à dire des injecteurs le verbe injecter pourrait mieux convenir.

voici en illustration deux sites qui utilisent le terme d'alimenter

http://www.cr-mip.fr/fr/htm/mission/envir_energie.htm
"Le biogaz peut également alimenter une turbine et fournir de l'électricité."

http://www.tractebel.com/finance/fr/financial_highlights/bre...

"En Asie, Tractebel a pris en Inde une participation de 74% dans la joint venture Sujana Power, qui a pour objectif de construire deux centrales d'une puissance de 103 MW chacune ; Sembgas, le consortium singapourien dont fait partie Tractebel, a annoncé le 20 janvier 1999 la signature d'un contrat d'approvisionnement en gaz naturel indonésien qui servira à alimenter l'unité de cogénération S.U.T. Cogen (873 MW) développée par Tractebel et Sembawang sur l'île artificielle de Pulau Sakra ainsi que pour divers autres clients à Singapour. "


HTH


    mes modestes connaissances + Google
Yves Georges
France
Local time: 18:56
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: