KudoZ home » German to French » Engineering: Industrial

Spiessblech

French translation: tôle à picots

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:28 Mar 19, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Spiessblech
Es handelt sich um Flachdichtungen :

"Außer Platten aus reinem Grafit gibt es Platten mit einer Harzimprägnierung der Oberflächen, mit Einlagen aus glatten Edelstahlblech oder aus genadeltem Spießblech"
laurtrad
Switzerland
Local time: 05:26
French translation:tôle à picots
Explanation:
"genadeltem Spießblech" serait redondant.

Graphitplatten werden unverstärkt, imprägniert und blechverstärkt hergestellt. Es werden mit ***Spießblechen*** sowie mit glatten Edelstahlfolien verstärkte Platten unterschieden.

Les plaques de graphite sont produites sans renforcement, imprégnées et dotées d’acier. On fait la distinction entre l’acier en inox à picots d’une part et l’acier inoxydable lisse d’autre part.

(mêmes sites que pour ma réponse précédente. La traduction citée semble assez rapide mais pas trop fautive, me semble-t-il)

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-03-19 19:33:20 GMT)
--------------------------------------------------

SPIRAX SARCO Graphitdichtungen mit Edelstahlspiessblecheinlage.
Joints en graphite renforcés par tôles à picots.
http://www.baudoc.ch/7/company/06/88/28/company_7.html
Selected response from:

VJC
Local time: 05:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1tôle à picotsVJC


Discussion entries: 1





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tôle à picots


Explanation:
"genadeltem Spießblech" serait redondant.

Graphitplatten werden unverstärkt, imprägniert und blechverstärkt hergestellt. Es werden mit ***Spießblechen*** sowie mit glatten Edelstahlfolien verstärkte Platten unterschieden.

Les plaques de graphite sont produites sans renforcement, imprégnées et dotées d’acier. On fait la distinction entre l’acier en inox à picots d’une part et l’acier inoxydable lisse d’autre part.

(mêmes sites que pour ma réponse précédente. La traduction citée semble assez rapide mais pas trop fautive, me semble-t-il)

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-03-19 19:33:20 GMT)
--------------------------------------------------

SPIRAX SARCO Graphitdichtungen mit Edelstahlspiessblecheinlage.
Joints en graphite renforcés par tôles à picots.
http://www.baudoc.ch/7/company/06/88/28/company_7.html

VJC
Local time: 05:26
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 198

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Baour
2 hrs
  -> merci, David et bonne journée.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search