ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Engineering: Industrial

anliegen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:29 Nov 4, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Engineering: Industrial / Ausleger (Kran)
German term or phrase: anliegen
Der Endschalter (=C+X-B41) wird betätigt, wenn das Auslegerteil II am Auslegeranlenkstück anliegt.

Le fin de course (=C+X-B41) est actionné lorsque la partie de flèche II est en contact avec le pied de flèche.

Correct ?
Merci d'avance.
Konstantin Kühn
Local time: 11:04



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: