KudoZ home » German to French » Engineering: Industrial

Strahlbild

French translation: surface couverte, surface de vaporisation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:51 Aug 3, 2004
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Strahlbild
Dans la phrase suivante svp : "Der Auslass wird mit einem Strahlbild 360° geliefert"

Contexte : brochure concernant des systèmes de ventilation

Merci beaucoup !
French translation:surface couverte, surface de vaporisation
Explanation:
en fonction de l'appareil en question. j'ai déjà eu ça avec des pulvérisateurs de peinture, c'est la surface couverte par le jet, le "rayon d'action" en quelque sorte.
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 18:38
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4surface couverte, surface de vaporisation
Sylvain Leray
3champ couvert, surface couverteUta Nowak
1angle
Y-Fi


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
angle


Explanation:
Quelques apparences dans Gogole... une supposition mais rien de sûr.

Y-Fi
Local time: 18:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
surface couverte, surface de vaporisation


Explanation:
en fonction de l'appareil en question. j'ai déjà eu ça avec des pulvérisateurs de peinture, c'est la surface couverte par le jet, le "rayon d'action" en quelque sorte.

Sylvain Leray
Local time: 18:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 59
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
champ couvert, surface couverte


Explanation:
Eine Idee

Uta Nowak
Local time: 18:38
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search