KudoZ home » German to French » Engineering (general)

gleichgerichteten

French translation: tension de même sens

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:gleichgerichteten Spannung
French translation:tension de même sens
Entered by: Proelec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:56 May 15, 2005
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: gleichgerichteten
die Piezokeramik polarisiert sich unter dem Einfluss eines äusseren elektrisch gleichgerichteten Feldes in Normalrichtung zur Membraneebene und daher ausdehnt.

Die Membrane wird bei Anlegen einer des Polisationsspannung gleichgerichteten Spannung zum Substrat hin ausgelenkt.
Neubeck
Local time: 08:45
de même sens
Explanation:
D'apès le contexte :
"de même sens que la tension de polarisation".
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 08:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4de même sensProelec
3consensuelManuela De Andrade
3redresséeDaniela Hubrich
2linéaire
Nicole Wulf


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
linéaire


Explanation:
Könnte von einem champs linéaire die Rede sein?


Nicole Wulf
Switzerland
Local time: 08:45
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de même sens


Explanation:
D'apès le contexte :
"de même sens que la tension de polarisation".

Proelec
France
Local time: 08:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1164
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
redressée


Explanation:
Ich kenne Gleichrichter/redresseurs von den in unserer Firma verwendeten Schweißgeräten.
Unten zwei Wikipedia Links (deutsch+französisch)zum Thema Spannung und Gleichrichten.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Gleichrichter
    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Redresseur
Daniela Hubrich
Local time: 08:45
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
consensuel


Explanation:
*

Manuela De Andrade
France
Local time: 08:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search