Anschlussbelegung

French translation: affectation des broches

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anschlussbelegung
French translation:affectation des broches
Entered by: samy_trad

08:13 Jun 21, 2005
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Anschlussbelegung
Anschlussbelegung der Steckdose. Je pense à affectation des bornes mais j'ai également PIN-Belegung dans l'index qui correspond déjà à cette traduction. Peut-on donc parler d'affectation des broches ou d'affectation/occupation des branchements?
Merci d'avance
Emma
samy_trad
Local time: 19:49
affectation des broches
Explanation:
C'est bien le sens habituel.
C'est ce que confirme le Ernst.
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 19:49
Grading comment
Merci pour votre réponse !
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1affectation des broches
Proelec


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
affectation des broches


Explanation:
C'est bien le sens habituel.
C'est ce que confirme le Ernst.

Proelec
France
Local time: 19:49
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 1174
Grading comment
Merci pour votre réponse !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search