Dauerplus

French translation: plus permanent

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dauerplus
French translation:plus permanent
Entered by: samy_trad

08:17 Jun 21, 2005
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Dauerplus
Die Steckdose führt fahrzeugseitig Dauerplus (Kontakt 9).Que signifie "fahrzeugseitig Dauerplus" dans cette phrase svp ? Merci encore
Emma
samy_trad
Local time: 17:13
plus permanent
Explanation:
Voir
Forum auto - sauvegarde des données sur autoradio?
il faut inverser le plus permanent et le plus aprés contact sur la cosse du poste
Wink car actuellement tu alimante le poste en + permanent et tu conserve ...
www.auto-evasion.com/forums/viewtopic_4036.html
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 17:13
Grading comment
Merci à vous, je valide par ordre d'arrivée ,-)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5plus permanent
Proelec
4le plus [batterie] permanent
Yves Georges


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
plus permanent


Explanation:
Voir
Forum auto - sauvegarde des données sur autoradio?
il faut inverser le plus permanent et le plus aprés contact sur la cosse du poste
Wink car actuellement tu alimante le poste en + permanent et tu conserve ...
www.auto-evasion.com/forums/viewtopic_4036.html

Proelec
France
Local time: 17:13
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 1174
Grading comment
Merci à vous, je valide par ordre d'arrivée ,-)
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le plus [batterie] permanent


Explanation:
A mon humble avis, c'est une tension qui reste présente sur la prise côté véhicule (d'où fahrzeugseitig) et donc sur le véhicule même lorsque le contact est coupé.
Par exemple, pour la réception de la télécommande infrarouge, pour une alarme, ou pour les feux de stationnement ou la prise diagnostics.


HTH

Yves Georges
France
Local time: 17:13
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 141
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search