KudoZ home » German to French » Engineering (general)

im zeitlichen Wechsel

French translation: en alternance

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:im zeitlichen Wechsel
French translation:en alternance
Entered by: Christian Fournier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:37 Jun 22, 2005
German to French translations [PRO]
Engineering (general)
German term or phrase: im zeitlichen Wechsel
Contexte: Zur Anzeige der aktuellen Uhrzeit, sowie der in 3 eingestellten Temperatur im zeitlichen Wechsel.
Pour afficher l'heure courante et la température réglée au point 3 **im zeitlichen Wechsel**
Il s'agit d'une commande de pompe de chaudière avec programmateur qui permet de régler 3 heures de démarrage/arrêt automatique.
Christian Fournier
France
Local time: 14:15
en alternance
Explanation:
"pour un affichage en alternance..." ou "pour un affichage alterné de..."
Je pense que la notion de "zeitlich" est redondante en français.
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 14:15
Grading comment
Merci Sylvain, j'avais fini par parvenir à la même conclusion
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2en alternance
Sylvain Leray


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
en alternance


Explanation:
"pour un affichage en alternance..." ou "pour un affichage alterné de..."
Je pense que la notion de "zeitlich" est redondante en français.

Sylvain Leray
Local time: 14:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 152
Grading comment
Merci Sylvain, j'avais fini par parvenir à la même conclusion

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
1 hr

agree  Jean-François Pineau
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search