KudoZ home » German to French » Engineering (general)

Störkontakt

French translation: ci-dessous

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Störkontakt
French translation:ci-dessous
Entered by: virg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:26 Jul 27, 2005
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Störkontakt
Kurzschluss, Drahtbruch, Defekt im Leitungsüberwachungsmodul oder Ausfall der Betriebsspannung werden über den Störkontakt "Öffner" auf den Hilfsschütz weitergegeben.
armoire de commande pompe sprinkler. MErci de votre aide.
virg
Local time: 09:46
ci-dessous
Explanation:
en général "Störkontakt" est "composante perturbatrice, contact perturbateur"

mais dans ton contexte il semble plutôt s'agir d'un "contact de signalisation des défauts"

--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-27 14:35:03 (GMT)
--------------------------------------------------

ou détection des défauts en contact

--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-27 14:35:51 (GMT)
--------------------------------------------------

La détection des défauts en contact NO ou NF. ...
www.et2i.fr/Documentation/ Gamme%20alarmes%20techniques.

Signalisation défauts par voyant et contact, 23 à 40V= ...
www.paratronic.fr/transmetteurs/ - 13k - En cache - Pages similaires
Selected response from:

Michael Hesselnberg
Local time: 09:46
Grading comment
Merci de votre aide.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3ci-dessousMichael Hesselnberg


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ci-dessous


Explanation:
en général "Störkontakt" est "composante perturbatrice, contact perturbateur"

mais dans ton contexte il semble plutôt s'agir d'un "contact de signalisation des défauts"

--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-27 14:35:03 (GMT)
--------------------------------------------------

ou détection des défauts en contact

--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-27 14:35:51 (GMT)
--------------------------------------------------

La détection des défauts en contact NO ou NF. ...
www.et2i.fr/Documentation/ Gamme%20alarmes%20techniques.

Signalisation défauts par voyant et contact, 23 à 40V= ...
www.paratronic.fr/transmetteurs/ - 13k - En cache - Pages similaires

Michael Hesselnberg
Local time: 09:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 605
Grading comment
Merci de votre aide.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carola BAYLE: tout à fait d'accord avec toi, Michael
11 mins

agree  Jutta Amri
5 hrs
  -> merci Mesdames

agree  def: et si tu écrivais seulement "contact d'ouverture" (Öffner)?
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search