GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:35 Aug 15, 2006 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christian Fournier France Local time: 16:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +7 | l'étendue du dommage |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
l'étendue du dommage Explanation: ou des dommages (d'après ce que je comprends...) -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2006-08-15 10:56:52 GMT) -------------------------------------------------- über = au sujet de, relatif à (ici) -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2006-08-15 11:15:52 GMT) -------------------------------------------------- en fait, le über ici veut dire "en termes de": définir le risque en termes d'étendue de dommages et de fréquence d'occurrence |
| |
Grading comment
| ||