KudoZ home » German to French » Engineering (general)

Fernbereich

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:51 Mar 12, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / radar
German term or phrase: Fernbereich
Der Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug wird mit Hilfe eines Radar-Sensors für den Fernbereich in der Frontpartie des Fahrzeugs ermittelt.
Geneviève Granger
Germany
Local time: 23:32
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1longue distanceVJC
4zone d'action lointaineTTV


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
longue distance


Explanation:
capteur radar longue distance

Les ingénieurs de Valeo ont travaillé en collaboration avec l'expert en aéronautique Raytheon pour associer à l'expertise en technologie radar courte distance de Valeo la connaissance approfondie de Raytheon dans les systèmes de radar longue distance. Le résultat de ce travail commun est un système de détection composé d'un capteur de chaque côté du véhicule qui surveille en permanence les zones latérales et à l'arrière du véhicule. De conception unique, ces capteurs ouvrent un champ de vision de 150° et ont une portée de 0,5 à 40 m.

Le radar est un système multifaisceaux, opérant dans une largeur de bande étroite d'environ 24GHz. Grâce à ses multiples faisceaux qui détectent la présence d'un objet dans l'angle mort, le système est capable de déterminer la position, la distance et la vitesse relative de l'objet avec une précision inégalée. La technologie des capteurs d'angle mort fonctionne quelles que soient les conditions météorologiques et se monte facilement sur le côté d'un véhicule derrière le pare-chocs.

http://www.auto-innovations.com/actualite/actu-z041securite....

VJC
Local time: 23:32
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 641
Notes to answerer
Asker: Merci à tous pour les propositions qui sont certes pertinentes, mais dans le contexte, j'ai préféré traduire par "... capteur radar de portée étendue ...".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Markus LUFFE
1 hr
  -> merci, Markus.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zone d'action lointaine


Explanation:
bien que la proposition de JVC soi correcte, je ne vois pas trop comment l'insérer dans la phrase, d'où ma proposition

TTV
France
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 138
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search