KudoZ home » German to French » Engineering (general)

Nachspülung

French translation: rinçage ultérieur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:39 Apr 6, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Mélangeuse de béton
German term or phrase: Nachspülung
D'une part, je ne vois pas le lien entre Nachspülung et les procédés de dosage. Et comment traduire Nachspüllung?

Wo bisher zur Zusatzmitteldosierung Durchlaufmesser oder volumetrische Dosiereinrichtungen Verwendung fanden, baut X heute Waagen mit vollautomatischer Nachspülung ein. Die Größe und Anzahl der Kammern richtet sich nach dem Bedarf.
Jeanne Innocenti
Germany
Local time: 23:53
French translation:rinçage ultérieur
Explanation:
J´imagine que le produit à doser est rinçé dans la matière à laquelle il est dosé pour assurer qu´il n´y reste rien dans le bac de dosage.
Selected response from:

Sabine Ide
Germany
Local time: 23:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3rinçage ultérieur
Sabine Ide


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
rinçage ultérieur


Explanation:
J´imagine que le produit à doser est rinçé dans la matière à laquelle il est dosé pour assurer qu´il n´y reste rien dans le bac de dosage.

Sabine Ide
Germany
Local time: 23:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VJC: "rinçage" seulement - "ultérieur" est inutile.//avec le commentaire de Wiebke, je ne puis plus qu'approuver.
8 mins

agree  Schtroumpf: Avec l'explication de Sabine et l'ajout de Jean-Christophe. Et bonnes Pâques !
2 hrs

agree  Jean-Marc Tapernoux
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search