KudoZ home » German to French » Engineering (general)

Systemfertigung

French translation: fabrication systèmes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:50 Oct 24, 2007
German to French translations [PRO]
Engineering (general) / Technique - général
German term or phrase: Systemfertigung
Bonjour,

Une question assez simple, mais je n'arrive pas à trouver le terme approprié pour Systemfertigung:

Jährlich verlassen rund 200 Video-Zentralen unsere Systemfertigung

Merci,
Patrick
Jeanne Innocenti
Germany
Local time: 12:29
French translation:fabrication systèmes
Explanation:
Ich meine, das wird tatsächlich so gesagt...

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2007-10-24 15:58:58 GMT)
--------------------------------------------------

Evénements- [ Diese Seite übersetzen ]Venant d'IBM Montpellier, Jean ANTIER prend la direction de la fabrication systèmes à Angers. Article n° 1233, Date de l'événement : 20/09/1982, Retour ...
febcm.club.fr/tabsyn/ts117.htm - 9k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Selected response from:

Jutta Deichselberger
Local time: 12:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2fabrication systèmes
Jutta Deichselberger


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
fabrication systèmes


Explanation:
Ich meine, das wird tatsächlich so gesagt...

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2007-10-24 15:58:58 GMT)
--------------------------------------------------

Evénements- [ Diese Seite übersetzen ]Venant d'IBM Montpellier, Jean ANTIER prend la direction de la fabrication systèmes à Angers. Article n° 1233, Date de l'événement : 20/09/1982, Retour ...
febcm.club.fr/tabsyn/ts117.htm - 9k - Im Cache - Ähnliche Seiten


Jutta Deichselberger
Local time: 12:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 195
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TTV
36 mins
  -> Danke, René, und schönen Abend noch!

agree  lorette: dirais-je aussi :)
55 mins
  -> Merci et salut!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search