Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Je ne pense pas que la connexion soit commuté, mais soit raccordé continuellement.
"in Schaltverbindung stehen" est une périphrase pour "verbinden" ou "Verbindung herstellen".
daß die genannten Komparatormittel wenigstens eine Zenerdiode (DZ) in Schaltverbindung zwischen dem Ausgang der Leistungsfaktor-Korrekturschaltung (10) und einem Gate-Anschluß des genannten Thyristors aufweist.
le moyen comparateur comprenant au moins une diode zener (DZ) connectée entre la sortie du circuit correcteur de facteur de puissance (10) et la gâchette du thyristor. http://www.patent-de.com/20021010/EP0748035.html
On trouve également "connexion commutable" dans certains brevets.
Voir par ex. :
Analysator von optischen Bestandteilen. - Dokument EP0383158
- [ Traduire cette page ]
... connexion commutable de l'entrée électrique de la source optique (14) et de la sortie électrique du récepteur optique (16) au moyen d'une matrice de ...
www.patent-de.com/19940707/EP0383158.html
Automatic update in 00:
Answers
6 hrs confidence:
in Schaltverbindung stehen
être connecté
Explanation: Je ne pense pas que la connexion soit commuté, mais soit raccordé continuellement.
"in Schaltverbindung stehen" est une périphrase pour "verbinden" ou "Verbindung herstellen".
daß die genannten Komparatormittel wenigstens eine Zenerdiode (DZ) in Schaltverbindung zwischen dem Ausgang der Leistungsfaktor-Korrekturschaltung (10) und einem Gate-Anschluß des genannten Thyristors aufweist.
le moyen comparateur comprenant au moins une diode zener (DZ) connectée entre la sortie du circuit correcteur de facteur de puissance (10) et la gâchette du thyristor. http://www.patent-de.com/20021010/EP0748035.html
Johannes Gleim Local time: 04:05 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 266
Reference information: "en liaison commutable" mais dans la citation suivante, in Schaltverbindung traduit (du français, le brevet est français) "relié". "Schalt-" est bien pratique, en allemand, mais ne se traduit souvent pas. Il est toutefois préférable, pour éviter, les litiges, de traduire comme je le propose ici (il y a peut-être mieux, nous verrons).
Differentialspeicherzelle nach Anspruch 1,
dadurch gekennzeichnet, daß sie in Zuordnung zu jeder Gruppe einen sechsten Transistor (MN3, MN4) in Schaltverbindung zwischen einer der Datenleitungen (D, D*) und dem Ausgangsknotenpunkt (Q, Q*) der Gruppe aufweist, wobei die Steuerelektrode des sechsten Transistors mit der Lese-/-Schreib-Leitung (RW) verbunden ist.
The differential memory cell of claim 1, comprising a sixth transistor (MN3, MN4) associated with each set, connected between one of the data lines (D, D*) and the output node (Q, Q*) of the set, the control electrode of the sixth transistor being connected to the read/write line (RW).
Cellule mémoire différentielle selon la revendication 1, caractérisée en ce qu'elle comprend un sixième transistor (MN3, MN4) associé à chaque ensemble, relié entre l'une des lignes de donnée (D, D*) et le noeud de sortie (Q, Q*) de l'ensemble, l'électrode de commande du sixième transistor étant reliée à la ligne de lecture/écriture (RW).
-------------------------------------------------- Note added at 23 minutes (2009-11-24 11:44:19 GMT) --------------------------------------------------
Après réflexion : dans le brevet, le transistor commande le passage entre la ligne de données et le noeud de sortie, "commutation" est sous-entendu.
Dans votre brevet, la commande (électronique ou manuelle) n'existe que dans "Schalt-" sa traduction est donc indispensable.
Liaison commutable, mais je n'aime pas.
-------------------------------------------------- Note added at 29 minutes (2009-11-24 11:50:56 GMT) --------------------------------------------------
________________
Une dernière référence, pour la route (traduit de l'anglais)
L'appareil de la revendication 10, dans lequel lesdits moyens pour produire ledit signal indicateur d'inductance comprend un amplificateur (72), un circuit retard (74), et un circuit d'échantillonnage et de maintien (76), ledit amplificateur (72) présentant une entrée couplée pour recevoir ledit signal haché en vue d'une amplification, ledit circuit retard (74) étant actionnable pour retarder ladite sortie du multivibrateur d'une valeur prédéterminée afin de produire un signal d'échantillonnage, ledit circuit d'échantillonnage et de maintien (76) étant actionnable pour échantillonner ladite sortie de l'amplificateur conformément audit signal d'échantillonnage afin de produire et maintenir ledit signal indicateur d'inductance.
The apparatus of claim 10 wherein said means for generating said inductance indicative signal includes an amplifier (72), a delay circuit (74), and a sample and hold circuit (76), said amplifier (72) having an input coupled to receive said chopped signal for amplification thereto, said delay circuit (74) being operable for delaying said multivibrator output by a predetermined amount to generate a sample signal, said sample and hold circuit (76) being operable to sample said amplifier output according to said sampling signal to generate and maintain said inductance indicative signal.
Vorrichtung nach Anspruch 10, bei der die Einrichtung zum Erzeugen des die Induktanz wiedergebenden Signals einen Verstärker (72), eine Verzögerungsschaltung (74) und eine Abtast-Halte-Schaltung (76) umfaßt, wobei der Verstärker (72) einen Eingang hat, welcher zum Erhalt des zerhackten Signals zur Verstärkung desselben in entsprechender Schaltverbindung ist, die Verzögerungsschaltung (74) derart arbeitet, daß der Multivibratorausgang um eine vorbestimmte Größe verzögert wird, um ein Abtastsignal zu erzeugen, und wobei die Abtast-Halte-Schaltung (76) derart arbeitet, daß der Verstärkerausgang nach Maßgabe des Abtastsignals abgetastet wird, um das die Induktanz wiedergebende Signal zu erzeugen und aufrecht zu erhalten.
-------------------------------------------------- Note added at 31 minutes (2009-11-24 11:52:55 GMT) --------------------------------------------------
Recette (ne fonctionne pas toujours)
J'ai recherché
Schaltverbindung
avec Google et j'ai limité ma recherche aux pages francophones.
VJC France Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 564