Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:18 Nov 7, 2011
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / rasoir
German term or phrase:abtaucht
Die Erfindung betrifft einen elektrisch betriebenen Rasierer (...)
Bei größeren Andrücken des Rasierers 1 an die Hautoberfläche 29 nimmt allerdings der Andruck des Obermessers 16 mit den größeren Löchern 20 nur noch geringfügiger zu, da dann dieses Obermesser 16 aufgrund seiner geringeren Federkonstante C1 bei gleiche Krafterhöhung mehr abtaucht als das Obermesser 17 mit der höheren Federkonstante C2, das bei einer Andruckkraft größer Null abtaucht, dann aber der Abtauchweg bei zunehmender Kraft abnimmt.
Que diriez-vous pour "abtaucht" dans ce cas précis ?
Merci
V'là que c'est la lame qui se rétracte, à présent ! Dans ma jeunesse, c'était le poil ! [mâle voix off sur animation au ralenti :] "La deuxième lame coupe le poil avant qu'il ne se rétracte". Ha ha, c'était avant la surenchère sur les rasoirs à trois, quatre, cinq... (?) lames :)
c'est sûr qu'il faut bien peser le sens ici, car s'enfoncer et se rétracter
c'est pour ainsi dire le contraire. Comme quoi, lorsque deux personnes différentes lisent un même texte ...