ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Engineering (general)

Inbetriebnahme vs. Inbetriebsetzung

French translation: La première mise en service vs. mise en service / mise en marche


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Inbetriebnahme vs. Inbetriebsetzung
French translation:La première mise en service vs. mise en service / mise en marche
Entered by: Emma -
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:07 Nov 8, 2011
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Inbetriebnahme vs. Inbetriebsetzung
Bonjour à tous,

Pourriez-vous me dire quelle est la différence entre Inbetriebnahme et Inbetriebsetzung dans le paragraphe suivant ?

Inbetriebnahmeprotokoll :
Mit vorliegendem Protokoll bestätigt XXX die ordnungsgemäße Inbetriebnahme aller Lieferungen und Leistungen. Die Inbetriebnahme erfolgte nach bedingungsmäßiger Erledigung aller Inbetriebsetzungen (Netzmittelzumischung ausgenommen). Zum Nachweis aller Inbetriebsetzungen hat XXX die Inbetriebsetzungsprotokolle vorgelegt und am 2007-10-25 per E-Mail ergänzt.

Merci pour votre aide :-)
Emma -
Local time: 11:05
La première mise en service vs. mise en service / mise en marche
Explanation:
Eigentlich gibt es keinen Unterschied. Im Wörterbuch gibt es zwar unterschiedliche Übersetzungen, die sich aber überlappen.

mise en eau [bât.] - d'une installation die Inbetriebnahme
mise en exploitation die Inbetriebnahme
mise en gaz [bât.] - d'une installation die Inbetriebnahme
mise en marche - exploitation [techn.] die Inbetriebnahme
mise en service [techn.] die Inbetriebnahme
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

commande à main [techn.] die Inbetriebsetzung
mise en service [techn.] die Inbetriebsetzung
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

Der vorliegende Text macht hier aber einen Unterschied, und zwar deshalb, weil die Anlage aus mehreren Teilen besteht, die einzeln in Betrieb genommen werden können und mit der Inbetriebnahme des letzten Teiles als Gesamtheit in Betrieb gesetzt werden (dann kann die Produktion nämlich laufen).

Wie werden Inbetriebnahme und Inbetriebsetzung definiert?

Definition “Inbetriebnahme”
In•be•trieb•nah•me die; -; nur Sg, (ADM) geschr
1. das Einschalten o. Ä. eines meist relativ großen Geräts: Vor Inbetriebnahme des Geräts sind alle Kontakte zu überprüfen
2. die Eröffnung meist einer Anlage (1), einer Bahnlinie o. Ä.
http://de.thefreedictionary.com/Inbetriebnahme

Inbetriebnahme elektrischer Anlagen
nach DIN VDE 0100 – 600
:
Nach DIN VDE 0100-600 besteht folgende Forderung:
„Jede Anlage muss - soweit sinnvoll durchführbar - während der Errichtung und nach Fertigstellung geprüft werden, bevor sie vom Benutzer in Betrieb genommen wird.“
http://hillebrand-elektrotechnik.de/html/Vorschriften/Inbetr...

BGH definiert Zeitpunkt der Inbetriebnahme einer Erneuerbare-Energien-Anlage
:
Die Inbetriebnahme einer Anlage wird durch den Zeitpunkt definiert, an dem der Solarpark, der Windpark oder die Biogasanlage zum ersten Mal Strom produziert. Dabei ist laut einem jetzt veröffentlichten Urteil des Bundesgerichtshofs (Az. VIII ZR 48/10) entscheidend, dass Strom erzeugt wird
http://unternehmensnews.wordpress.com/2011/06/29/bgh-definie...

Zur Inbetriebnahme zählen alle Tätigkeiten beim Hersteller und Anwender von Werkzeugmaschinen, die zum Ingangsetzen und zur korrekten Funktion von zuvor montierten und auf vorschriftsmäßige Montage kontrollierten Baugruppen, Maschinen und komplexer Anlagen zu zählen sind.
Die Überprüfung des korrekten Zustandes, der ordnungsgemäßen Montage und der Funktionstüchtigkeit von Einzelteilen zählt nicht zur Inbetriebnahme, sonder ist Bestandteil der Qualitätssicherung.
http://books.google.de/books?id=EB2VzPE7N0cC&pg=PA1&lpg=PA1&...

Zeitpunkt der Inbetriebnahme
Der Entwurf enthält eine Klarstellung zum Zeitpunkt der Inbetriebnahme von EEG-Anlagen. Inbetriebnahme wird im Entwurf definiert als die erstmalige Inbetriebsetzung der Anlage nach Herstellung ihrer technischen Betriebsbereitschaft.
http://www.ewerk.hu-berlin.de/Novellierung-des-Erneuerbare-E...

Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Artikel 2 k:
“Die erstmalige bestimmungsgemäße Verwendung einer von dieser Richtlinie erfassten Maschine in der Gemeinschaft;”
http://www.ce-wissen.de/2009/09/definition-inbetriebnahme/

0.3 Grundsätze der Inbetriebnahme
Der Bauherr ist nach der Behebung der bei der Abnahme festgestellten Mängel verpflichtet, das Werk zu übernehmen. Mit der Übernahme gehen das Eigentum am Werk und die damit verbundene Haftpflicht vom Unternehmer an den Bauherrn über.
Daher liegt es im Interesse des Bauherrn die Inbetriebnahme bestehend aus deren Planung, der Inbetriebsetzung und den Abnahmen für das erstellte Bauwerk und dessen Anlagen, aufgrund der getroffenen Vereinbarungen (Pflichtenheft und Vertrag) frühzeitig sicherzustellen sowie die Übergaben
an die Nutzer und Betreiber rechtzeitig zu koordinieren.
:
3 Inbetriebsetzung ‚IBS’
3.1 Grundsätze
3.1.1 Definition
Bei der IBS handelt es sich um einen eigentlichen Komponententest. Es sind sämtliche Anlagen und
Regelkomponenten auf ihre Funktion, Betriebstauglichkeit und soweit möglich auf die vertraglich garantierten Leistungskapazitäten zu testen.
http://www.romano-partner.ch/data/PDF-Dateien/Leitfaden_Inbe...

• Definition der Inbetriebsetzung nach den Allgemeinen Forderungen an die Qualitätssicherung der KTA Deutschland
Folie: 10
Inbetriebsetzung ist die Gesamtheit der Maßnahmen, die zur erstmaligen Funktionsübernahme von Komponenten und Systemen an deren endgültigen Aufstellungsorten notwendig sind.
http://www.inso.tuwien.ac.at/uploads/media/SEPM_VO6_WS09_Inb...

German term or phrase: in Betrieb nehmen <-> in Betrieb setzen
:
Inbetriebnahmen können einen ganz schön ins Schleudern bringen. Ich kam bei einer Übersetzung erst ziemlich spät dahinter, dass ein Sachverständiger den Term "Inbetriebnahme" (einer Anlage) verwendete und damit immer Erstinbetriebnahme meinte.
http://www.proz.com/kudoz/German/other/671459-in_betrieb_neh...

Fazit: Inbetriebsetzung bezieht sich auf Baugruppen, Inbetriebnahme auf die gesamte Anlage. Ist meist auch synonym zu Erstinbetriebnahme.

Jetzt zu den Übersetzungen:

Art. 17
Umwelt-Bauabnahme
Das BAV kann die Plangenehmigung mit der Auflage verbinden, dass spätestens fünf Jahre nach Inbetriebnahme der Anlage festgestellt wird, ob die verfügten Massnahmen zum Schutz der Umwelt sachgerecht umgesetzt wurden.
:
Art. 17
Réception technique de l’ouvrage sous l’angle de l’environnement
L’OFT peut subordonner l’approbation des plans à la condition que cinq ans, au plus tard, après la mise en service de l’installation, on constate si les mesures ordonnées pour protéger l’environnement ont été mises en œuvre dans les règles de l’art.
:
9. Inbetriebsetzungsprotokolle;
9. les procès-verbaux de mise en service;
http://www.droit-bilingue.ch/ro/d-f-2007-39.html

Kontext/ Beispiele Erstinbetriebnahme durch den Hersteller
Übersetzung la première mise en service
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=627...

FR essai de mise en service, m essai de recette, m
essai d'une entité, effectué sur son lieu d'implantation, et destiné à vérifier qu'elle est correctement installée et en bon état de marche
DE Inbetriebnahmeprüfung
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...

Inbetriebnahme kann u.a. mit „mise en service“ oder „mise en marche“ übersetzt werden, siehe IATE:
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

Das gleiche gilt für „In Betrieb setzen“

de Terminus in Bewegung setzen
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
Terminus in Betrieb setzen
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
Terminus in Gang setzen
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)

fr Terminus mettre en marche
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
Terminus mettre en service
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc... betrieb setzen&sourceLanguage=de&domain=0&matching=&start=0&next=1&targetLanguages=de&targetLanguages=fr

Auch bei Erstinbetriebnahme tauchen beide Begriffe auf:

[8] "Vorschriften" bzw. "vorschriftsgemäß" bezieht sich auf die Typgenehmigungsvorschriften zum Zeitpunkt der Genehmigung, Erstzulassung oder Erstinbetriebnahme sowie auf Nachrüstbestimmungen oder nationale Vorschriften des Zulassungsstaats.
[8] Les exigences sont énoncées dans les exigences de réception à la date de réception, de première immatriculation ou de première mise en circulation ainsi que dans les obligations d’adaptation ou la législation nationale du pays d’immatriculation.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&lng1=de,...

Sie müssen nach Ablauf von fünf Jahren nach Inkrafttreten einer neuen Norm den gemeinschaftlichen Lärmemissionsschutznormen für die Erstinbetriebnahme von Fahrzeugen nach der Richtlinie 70/157/EWG in der aktuellen Fassung entsprechen.
Ils se conforment à la norme communautaire applicable lors de la première mise en service des véhicules prévue par la directive 70/157/CEE relative au bruit, dans sa dernière version, cinq ans après l'entrée en vigueur d'une nouvelle norme.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&lng1=de,...

Sicherheitshinweise zur Installation und Erstinbetriebnahme
consignes de sécurité pour l'installation et la première mise en service
http://www.dictindustry.de/deutsch/franzoesisch.php?rOrigen=...

allerdings ist „première mise en service“ häufiger als „première mise en marche“

"Erstinbetriebnahme" "première mise en marche"
Ungefähr 5.200 Ergebnisse
http://www.google.de/search?q="Erstinbetriebnahme" "première...

"Erstinbetriebnahme" "première mise en service"
Ungefähr 12.300 Ergebnisse
http://www.google.de/search?q="Erstinbetriebnahme" "première...

Weil Inbetriebnahme praktisch mit Erstinbetriebnahme identisch ist, wähle ich hierfür die Übersetzung „première mise en service“. Für Inbetriebsetzung bleiben dann alle Möglichkeiten offen.

Die Inbetriebnahme (Erstinbetriebnahme/erstmalige Inbetriebsetzung der Anlage) erfolgte nach bedingungsmäßiger Erledigung aller Inbetriebsetzungen (aller Komponenten).
=>
La (première) mise en service a eu lieu après l'accomplissement de toutes les mises en marche (mises en service) stipulées dans l’ordre.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 11:05
Grading comment
Merci à tous pour votre aide et vos suggestions. Et un merci tout particulier à Johannes pour ses multiples recherches. Votre aide m'a été très utile. J'ai opté pour votre solution qui me semble être la plus claire et la plus précise. A bientôt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1mise en service / mise en marche
wolfheart
5La première mise en service vs. mise en service / mise en marche
Johannes Gleim
4mise en service de réception / mise en routeChristian Fournier


Discussion entries: 6





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mise en service / mise en marche


Explanation:
par ex.

wolfheart
Local time: 05:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 257

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Metin Albayrak
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mise en service de réception / mise en route


Explanation:
1. = la première mise en route exécutée souvent en présence du fournisseur et (si elle réussit) oblige le client à payer
2. = mise en route d'une installation après un arrêt

Christian Fournier
France
Local time: 11:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 198
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
La première mise en service vs. mise en service / mise en marche


Explanation:
Eigentlich gibt es keinen Unterschied. Im Wörterbuch gibt es zwar unterschiedliche Übersetzungen, die sich aber überlappen.

mise en eau [bât.] - d'une installation die Inbetriebnahme
mise en exploitation die Inbetriebnahme
mise en gaz [bât.] - d'une installation die Inbetriebnahme
mise en marche - exploitation [techn.] die Inbetriebnahme
mise en service [techn.] die Inbetriebnahme
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

commande à main [techn.] die Inbetriebsetzung
mise en service [techn.] die Inbetriebsetzung
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

Der vorliegende Text macht hier aber einen Unterschied, und zwar deshalb, weil die Anlage aus mehreren Teilen besteht, die einzeln in Betrieb genommen werden können und mit der Inbetriebnahme des letzten Teiles als Gesamtheit in Betrieb gesetzt werden (dann kann die Produktion nämlich laufen).

Wie werden Inbetriebnahme und Inbetriebsetzung definiert?

Definition “Inbetriebnahme”
In•be•trieb•nah•me die; -; nur Sg, (ADM) geschr
1. das Einschalten o. Ä. eines meist relativ großen Geräts: Vor Inbetriebnahme des Geräts sind alle Kontakte zu überprüfen
2. die Eröffnung meist einer Anlage (1), einer Bahnlinie o. Ä.
http://de.thefreedictionary.com/Inbetriebnahme

Inbetriebnahme elektrischer Anlagen
nach DIN VDE 0100 – 600
:
Nach DIN VDE 0100-600 besteht folgende Forderung:
„Jede Anlage muss - soweit sinnvoll durchführbar - während der Errichtung und nach Fertigstellung geprüft werden, bevor sie vom Benutzer in Betrieb genommen wird.“
http://hillebrand-elektrotechnik.de/html/Vorschriften/Inbetr...

BGH definiert Zeitpunkt der Inbetriebnahme einer Erneuerbare-Energien-Anlage
:
Die Inbetriebnahme einer Anlage wird durch den Zeitpunkt definiert, an dem der Solarpark, der Windpark oder die Biogasanlage zum ersten Mal Strom produziert. Dabei ist laut einem jetzt veröffentlichten Urteil des Bundesgerichtshofs (Az. VIII ZR 48/10) entscheidend, dass Strom erzeugt wird
http://unternehmensnews.wordpress.com/2011/06/29/bgh-definie...

Zur Inbetriebnahme zählen alle Tätigkeiten beim Hersteller und Anwender von Werkzeugmaschinen, die zum Ingangsetzen und zur korrekten Funktion von zuvor montierten und auf vorschriftsmäßige Montage kontrollierten Baugruppen, Maschinen und komplexer Anlagen zu zählen sind.
Die Überprüfung des korrekten Zustandes, der ordnungsgemäßen Montage und der Funktionstüchtigkeit von Einzelteilen zählt nicht zur Inbetriebnahme, sonder ist Bestandteil der Qualitätssicherung.
http://books.google.de/books?id=EB2VzPE7N0cC&pg=PA1&lpg=PA1&...

Zeitpunkt der Inbetriebnahme
Der Entwurf enthält eine Klarstellung zum Zeitpunkt der Inbetriebnahme von EEG-Anlagen. Inbetriebnahme wird im Entwurf definiert als die erstmalige Inbetriebsetzung der Anlage nach Herstellung ihrer technischen Betriebsbereitschaft.
http://www.ewerk.hu-berlin.de/Novellierung-des-Erneuerbare-E...

Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Artikel 2 k:
“Die erstmalige bestimmungsgemäße Verwendung einer von dieser Richtlinie erfassten Maschine in der Gemeinschaft;”
http://www.ce-wissen.de/2009/09/definition-inbetriebnahme/

0.3 Grundsätze der Inbetriebnahme
Der Bauherr ist nach der Behebung der bei der Abnahme festgestellten Mängel verpflichtet, das Werk zu übernehmen. Mit der Übernahme gehen das Eigentum am Werk und die damit verbundene Haftpflicht vom Unternehmer an den Bauherrn über.
Daher liegt es im Interesse des Bauherrn die Inbetriebnahme bestehend aus deren Planung, der Inbetriebsetzung und den Abnahmen für das erstellte Bauwerk und dessen Anlagen, aufgrund der getroffenen Vereinbarungen (Pflichtenheft und Vertrag) frühzeitig sicherzustellen sowie die Übergaben
an die Nutzer und Betreiber rechtzeitig zu koordinieren.
:
3 Inbetriebsetzung ‚IBS’
3.1 Grundsätze
3.1.1 Definition
Bei der IBS handelt es sich um einen eigentlichen Komponententest. Es sind sämtliche Anlagen und
Regelkomponenten auf ihre Funktion, Betriebstauglichkeit und soweit möglich auf die vertraglich garantierten Leistungskapazitäten zu testen.
http://www.romano-partner.ch/data/PDF-Dateien/Leitfaden_Inbe...

• Definition der Inbetriebsetzung nach den Allgemeinen Forderungen an die Qualitätssicherung der KTA Deutschland
Folie: 10
Inbetriebsetzung ist die Gesamtheit der Maßnahmen, die zur erstmaligen Funktionsübernahme von Komponenten und Systemen an deren endgültigen Aufstellungsorten notwendig sind.
http://www.inso.tuwien.ac.at/uploads/media/SEPM_VO6_WS09_Inb...

German term or phrase: in Betrieb nehmen <-> in Betrieb setzen
:
Inbetriebnahmen können einen ganz schön ins Schleudern bringen. Ich kam bei einer Übersetzung erst ziemlich spät dahinter, dass ein Sachverständiger den Term "Inbetriebnahme" (einer Anlage) verwendete und damit immer Erstinbetriebnahme meinte.
http://www.proz.com/kudoz/German/other/671459-in_betrieb_neh...

Fazit: Inbetriebsetzung bezieht sich auf Baugruppen, Inbetriebnahme auf die gesamte Anlage. Ist meist auch synonym zu Erstinbetriebnahme.

Jetzt zu den Übersetzungen:

Art. 17
Umwelt-Bauabnahme
Das BAV kann die Plangenehmigung mit der Auflage verbinden, dass spätestens fünf Jahre nach Inbetriebnahme der Anlage festgestellt wird, ob die verfügten Massnahmen zum Schutz der Umwelt sachgerecht umgesetzt wurden.
:
Art. 17
Réception technique de l’ouvrage sous l’angle de l’environnement
L’OFT peut subordonner l’approbation des plans à la condition que cinq ans, au plus tard, après la mise en service de l’installation, on constate si les mesures ordonnées pour protéger l’environnement ont été mises en œuvre dans les règles de l’art.
:
9. Inbetriebsetzungsprotokolle;
9. les procès-verbaux de mise en service;
http://www.droit-bilingue.ch/ro/d-f-2007-39.html

Kontext/ Beispiele Erstinbetriebnahme durch den Hersteller
Übersetzung la première mise en service
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=627...

FR essai de mise en service, m essai de recette, m
essai d'une entité, effectué sur son lieu d'implantation, et destiné à vérifier qu'elle est correctement installée et en bon état de marche
DE Inbetriebnahmeprüfung
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...

Inbetriebnahme kann u.a. mit „mise en service“ oder „mise en marche“ übersetzt werden, siehe IATE:
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

Das gleiche gilt für „In Betrieb setzen“

de Terminus in Bewegung setzen
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
Terminus in Betrieb setzen
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
Terminus in Gang setzen
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)

fr Terminus mettre en marche
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
Terminus mettre en service
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc... betrieb setzen&sourceLanguage=de&domain=0&matching=&start=0&next=1&targetLanguages=de&targetLanguages=fr

Auch bei Erstinbetriebnahme tauchen beide Begriffe auf:

[8] "Vorschriften" bzw. "vorschriftsgemäß" bezieht sich auf die Typgenehmigungsvorschriften zum Zeitpunkt der Genehmigung, Erstzulassung oder Erstinbetriebnahme sowie auf Nachrüstbestimmungen oder nationale Vorschriften des Zulassungsstaats.
[8] Les exigences sont énoncées dans les exigences de réception à la date de réception, de première immatriculation ou de première mise en circulation ainsi que dans les obligations d’adaptation ou la législation nationale du pays d’immatriculation.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&lng1=de,...

Sie müssen nach Ablauf von fünf Jahren nach Inkrafttreten einer neuen Norm den gemeinschaftlichen Lärmemissionsschutznormen für die Erstinbetriebnahme von Fahrzeugen nach der Richtlinie 70/157/EWG in der aktuellen Fassung entsprechen.
Ils se conforment à la norme communautaire applicable lors de la première mise en service des véhicules prévue par la directive 70/157/CEE relative au bruit, dans sa dernière version, cinq ans après l'entrée en vigueur d'une nouvelle norme.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&lng1=de,...

Sicherheitshinweise zur Installation und Erstinbetriebnahme
consignes de sécurité pour l'installation et la première mise en service
http://www.dictindustry.de/deutsch/franzoesisch.php?rOrigen=...

allerdings ist „première mise en service“ häufiger als „première mise en marche“

"Erstinbetriebnahme" "première mise en marche"
Ungefähr 5.200 Ergebnisse
http://www.google.de/search?q="Erstinbetriebnahme" "première...

"Erstinbetriebnahme" "première mise en service"
Ungefähr 12.300 Ergebnisse
http://www.google.de/search?q="Erstinbetriebnahme" "première...

Weil Inbetriebnahme praktisch mit Erstinbetriebnahme identisch ist, wähle ich hierfür die Übersetzung „première mise en service“. Für Inbetriebsetzung bleiben dann alle Möglichkeiten offen.

Die Inbetriebnahme (Erstinbetriebnahme/erstmalige Inbetriebsetzung der Anlage) erfolgte nach bedingungsmäßiger Erledigung aller Inbetriebsetzungen (aller Komponenten).
=>
La (première) mise en service a eu lieu après l'accomplissement de toutes les mises en marche (mises en service) stipulées dans l’ordre.


Johannes Gleim
Local time: 11:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 266
Grading comment
Merci à tous pour votre aide et vos suggestions. Et un merci tout particulier à Johannes pour ses multiples recherches. Votre aide m'a été très utile. J'ai opté pour votre solution qui me semble être la plus claire et la plus précise. A bientôt
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: