Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:37 Dec 12, 2011
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase:Grundposition anfahren
Beim Einschalten muss der Motor eine Grundposition anfahren. Dann solle er je nach Uhrzeit eine Position einnehmen.
Que diriez-vous pour "Grundposition anfahren" ?
Aller / retourner en position initiale ?
Merci.
Le texte allemand n'est peut-être pas très bon ...
Je crois qu'il faut comprendre qu'après mie sous tension, le moteur doit aller/se placer/se mettre dans une certaine "position de base/ de départ". Ce serait alors en fait une sorte de "calage" avant une "mise à l'heure".
Approcher, accoster la position de base ou initiale
Explanation: Je nachdem, ob "Grundposition" örtlich oder zeitlich zuverstehen ist, kann das entweder mit "position de base" oder "position initiale" übersetzt werden. Der Ausdruck "anfahren" ist wesentlich schwieriger zu übersetzen.
Kraftfahrzeugtürverschluss nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass die drehbare Stellscheibe (7) als federbelastete Stellscheibe ausgebildet ist, welche mittels einer Rückstellfeder (17) in eine Grundposition nach erfolgter Betätigung durch den Antrieb (6) zurückführbar ist.
:
Dipositif de fermeture de portière de véhicule à moteur selon l'une des revendications 1 à 5 caractérisé en ce que la rondelle de réglage (7) pivotante est formée en tant que rondelle de réglage commandée par ressort qui peut être remise dans une position initiale à l'aide du ressort de rappel (17) après actionnement par l'entraînement (6). http://www.patent-de.com/20100225/EP2010739.html
Das Ventil hat keine definierte Grundposition. Öffnen und Schliessen des Ventils wird durch Anlegen des Steuerdruckes an die entsprechenden Steueranschlüsse realisiert.
:
Les vannes n' ont pas de position de base définie. L`ouverture et la fermeture des vannes sont réalisées par l`application de la pression de commande au raccordement de commande approprié. http://www.bbs-systems.com/pages/pagesgerman/produkte/2-2weg...
Bei seitlichem Anfahren des Sensors muss ein Mindestabstand zwischen Betätiger und Sensor von s = 2 mm eingehalten werden (siehe Abbildung unten).
:
En cas d’actionnement latéral du capteur, respecter une distance minimale de s = 2 mm entre l’actionneur et le capteur (voir dessin ci-après). http://www.kasbase.com/Bilddata/AZ/Pdf/Bz16/montage/m_bz1p01...
3. Verfahren nach Anspruch 2, gekennzeichnet durch folgende Schritte:
- Anfahren eines oberen und eines unteren Totpunkts innerhalb dieses Winkelbereiches je nach Crimpwerkzeug und Crimpkontakt.
:
3. Procédé selon la revendication 2, caractérisé par les étapes suivantes :
approche d'un point mort haut et d'un point mort bas à l'intérieur de cette zone angulaire, suivant l'outil de sertissage et le contact de sertissage. https://data.epo.org/publication-server/rest/v1.0/publicatio...
Pfeiltaste nach oben zur gewünschten Position fahren. Zum Ausschalten Position (1) anfahren und OK drücken.
:
Si (1) n'est pas marqué, utiliser le bouton Haut pour passer sur la position correcte. Pour arrêter l'appareil, passer sur (1) et presser sur OK. http://www.tylo.ag/files.aspx?f_id=45045&sa=U&ei=UpPmTsepEZH...
Wichtig ist dabei nach unten soviel Spielraum zu geben, dass der motorisch bewegte Schlitten problemlos alle Saugpunkte anfahren kann.
:
Il est important d’assurer autant de marge vers le bas que le ber, qui se déplace grâce à un moteur, puisse attaquer tous les points d’aspiration sans entrave. http://www.gruposaraitsa.com/index.php/es/documentacion-biot...
mit einer Steuerung (60),
dadurch gekennzeichnet, dass Mittel vorhanden sind, durch die beim Stillstand des schalterlos ausgebildeten Tasters (54) nach dem Anfahren an die Spitze (52) des Werkzeugs (21) ein Vergleich eines ermittelten Ist-Werts der Länge des Werkzeugs (21) mit einem in der Steuerung (60) gespeicherten Soll-Wert der Länge des Werkzeugs (21) erfolgt,
:
- avec une commande (60),
caractérisée en ce qu'il y a des moyens avec lesquels, à l'arrêt du palpeur (54) réalisé sans commutateur, une comparaison entre une valeur effective déterminée de la longueur de l'outil (21) et une valeur de consigne de la longueur de l'outil (21) mémorisée dans la commande (60) est effectuée après que l'extrémité (52) de l'outil (21) est atteinte, https://data.epo.org/publication-server/html-document?PN=EP1...
M83 Andockposition anfahren - move to docking position - accoster la position
M83 Andockposition angefahren - moved to docking position -position d'amarrage atteinte http://www.texita.com/pub/files/Terminology2001_d.pdf
Johannes Gleim Local time: 11:06 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 266