KudoZ home » German to French » Engineering (general)

Zur (contexte)

French translation: pour / en ce qui concerne

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:19 Aug 3, 2004
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Zur (contexte)
Zur Schraubensicherung

Gel sparsam dosieren, ein Tropfen ist ausreichend
jurassic park
French translation:pour / en ce qui concerne
Explanation:
Si c'est bien "zur" qui est demandé.
Sinon pour "Schraubenversicherung", alors:
(dispositif servant à empêcher le desserrage des pièces filetées lorsque, dans les conditions de travail, se produisent des vibrations, etc. Exemples de ces dispositifs: la goupille fendue, la goupille ordinaire, le contre-écrou, les rondelles élastiques et les plaquettes-arrêtoirs)

Reference Wüster:Machine-Outil 1968
(1)
TERM "dispositif contre le desserrage des pièces filetées"

Reference Wüster:Machine-Outil 1968

(2)
TERM "dispositif de freinage"

Reference Wüster:Machine-Outil 1968

(3)
TERM "dispositif d'arrêt"

Reference Wüster:Machine-Outil 1968

(4)
TERM "frein d'écrou"

Reference Wüster:Machine-Outil 1968

(5)
TERM "arrêt d'écrou"

Reference Wüster:Machine-Outil 1968

Selected response from:

Y-Fi
Local time: 21:28
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4pour / en ce qui concerne
Y-Fi
4en utilisation frein filet
Acarte


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en utilisation frein filet


Explanation:
Beispiel mit Loctite:

A faire soi même
... Serrez le pignon. Remontez la boulonnerie du pignon de sortie de boîte en ajoutant
du Loctite. Ce produit frein-filet évite les risques de desserrage. ...
www.motorevue.com/site/afairesoimeme. nsf/plan/enchainer.html - 21k - En cache - Pages similaires

Gazoline : Les 7 produits capitaux
... FREINAGE DES FILETAGES. Loctite 243 Frein filet normal. Couleur : bleu.
Produit ... écrou. Loctite 271 Frein filet fort. Couleur : rouge. ...
gazoline.net/article.pcgi?id_article=428 - 29k - En cache - Pages similaires

COPIDEN - BOSTIK / LOCTITE / SKF
... Vol. : 125 ml. 680039. LOCTITE 270. Frein filet fort utilisable sur les pièces
filetées ou taraudées. Excellent rapport couple/tension au montage. ...
www.copiden.fr/pieces/maint/bsl.html - 11k


--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-03 07:31:27 (GMT)
--------------------------------------------------

et pour info: le site de Loctite Super Glue (très complet en fiches techniques, préparation de surfaces, .....)

http://www.toutcoller.com/gp/info_produit/fiche_marque_8.php...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-03 07:50:40 (GMT)
--------------------------------------------------

la remarque d\'Yvan est intéressante:

car il y a toute une série de colles cyanolite différentes dont une particulièrement pour le frein filet.

En bricolage on peut utiliser ces super colles avec une seule goutte en fonction frein filet pour éviter le deserrage d\'une vis.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-03 07:52:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Meine Entscheidung:
EN UTILISATION frein filet, car c\'est une utilisation parmi tant d\'autres de ces colles cyanolites.



Acarte
France
Local time: 21:28
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Y-Fi: Ich will deine Erfahrung nicht beurteilen, aber die Frage steht für "Zur", nur dieses kleine Wort :-)
16 mins
  -> désolée Yvan, mais là je suis 100% sûre pour cause avoir travailler avec le fabricant de cette super colle
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
pour / en ce qui concerne


Explanation:
Si c'est bien "zur" qui est demandé.
Sinon pour "Schraubenversicherung", alors:
(dispositif servant à empêcher le desserrage des pièces filetées lorsque, dans les conditions de travail, se produisent des vibrations, etc. Exemples de ces dispositifs: la goupille fendue, la goupille ordinaire, le contre-écrou, les rondelles élastiques et les plaquettes-arrêtoirs)

Reference Wüster:Machine-Outil 1968
(1)
TERM "dispositif contre le desserrage des pièces filetées"

Reference Wüster:Machine-Outil 1968

(2)
TERM "dispositif de freinage"

Reference Wüster:Machine-Outil 1968

(3)
TERM "dispositif d'arrêt"

Reference Wüster:Machine-Outil 1968

(4)
TERM "frein d'écrou"

Reference Wüster:Machine-Outil 1968

(5)
TERM "arrêt d'écrou"

Reference Wüster:Machine-Outil 1968



Y-Fi
Local time: 21:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Acarte: c'est juste tout ça, mais regarde sous "colle frein filet" dans le Google, ou encore mieux Loctite frein filet
12 mins
  -> Catherine? Est-on sur la même longueur d'onde? lol Tu as certainement raison, mais regarde le terme demandé ;-)

agree  fcl: oui, ou "pour le freinage de vis" selon contexte.
17 mins

agree  Sylvain Leray: je crois que Catherine n'a pas compris ta remarque ;-)
2 hrs
  -> Merci...je croyais que je parlais dans le vide là...

agree  Jacqueline McKay
3 days5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search