ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Environment & Ecology

Sicherungskunststoff

French translation: plastique d'arrêt


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:59 Nov 17, 2009
German to French translations [PRO]
Environment & Ecology
German term or phrase: Sicherungskunststoff
Mode d'emploi d'une trottinette:
Setzen Sie die Kugellager mit den Distanzbuchsen in die neuen Rollen ein. Überprüfen Sie die Beweglichkeit und den festen Sitz. Achten Sie darauf, dass selbstsichernde Komponenten (z.B. ***Sicherungskunststoff*** auf dem Gewinde) vor dem Wiedereinbau erneuert werden.

Je ne vois pas de quoi il peut s'agir ...
Francoise Csoka
Local time: 04:26
French translation:plastique d'arrêt
Explanation:
Il s'agit, je pense, d'une couche ou une bague en plastique sur le filetage qui empêche le vissage de se desserrer.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2009-11-19 08:43:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci.
Selected response from:

Geneviève Granger
Germany
Local time: 04:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2plastique d'arrêt
Geneviève Granger


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
plastique d'arrêt


Explanation:
Il s'agit, je pense, d'une couche ou une bague en plastique sur le filetage qui empêche le vissage de se desserrer.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2009-11-19 08:43:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci.

Geneviève Granger
Germany
Local time: 04:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Merci Geneviève ! et merci aussi à David !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rogfed: oui, je vois ça comme un élément de blocage/d'arrêt en plastique
35 mins
  -> Merci.

agree  Geneviève von Levetzow
18 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: