ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Environment & Ecology

Wertstoffzentren

French translation: centres de stockage de matières valorisables


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wertstoffzentren
French translation:centres de stockage de matières valorisables
Entered by: giselavigy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:09 May 6, 2010
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
German term or phrase: Wertstoffzentren
Contexte : traitement des déchets

Merci d'avance
Francoise Csoka
Local time: 11:07
centres de stockage de matières valorisables
Explanation:
ça va????
http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&ct=res&cd=7&ved=0CC...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2010-05-06 09:45:49 GMT)
--------------------------------------------------

coucou, le recyclage viendra ensuite
Selected response from:

giselavigy
Local time: 11:07
Grading comment
Encore merci, Gisela !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4centres de stockage de matières valorisables
giselavigy


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
centres de stockage de matières valorisables


Explanation:
ça va????
http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&ct=res&cd=7&ved=0CC...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2010-05-06 09:45:49 GMT)
--------------------------------------------------

coucou, le recyclage viendra ensuite

giselavigy
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 64
Grading comment
Encore merci, Gisela !
Notes to answerer
Asker: Hallo Gisela ! en quelque sorte des centres de recyclage ?

Asker: OK. Merci Gisela ! Bonne journée


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LiseG: je dirais matériaux. Voir http://www.syctom-paris.fr/edi/comm/comm/tri.htm
11 mins
  -> merci, ça se défend!

agree  lorette
53 mins
  -> merci, Laure!

agree  Giselle Chaumien: pour Lise : d'abord on valorise les matières pour obtenir des matériaux (réutilisables)
4 hrs
  -> merci Giselle, il fait au moins aussi mauvais que chez vous!

agree  Geneviève von Levetzow
20 hrs
  -> bonjour, merci et un bien bon vendredi!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 9, 2010 - Changes made by giselavigy:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: