ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Environment & Ecology

Prüfungen der Seuchenhygiene

French translation: contrôles épidémiologiques


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Prüfungen der Seuchenhygiene
French translation:contrôles épidémiologiques
Entered by: Eric Le Carre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:18 Jun 20, 2011
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
German term or phrase: Prüfungen der Seuchenhygiene
L'expression apparaît dans un titre. J'ai peur qu'une simple traduction par "essais épidémiologiques" soit trop imprécise.

Merci d'avance !
BKrieg
Local time: 11:08
contrôles sanitaires
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2011-06-20 17:03:34 GMT)
--------------------------------------------------

ou 'contrôles épidémiologiques"
Selected response from:

Eric Le Carre
France
Local time: 11:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2contrôles sanitaires
Eric Le Carre


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
contrôles sanitaires


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2011-06-20 17:03:34 GMT)
--------------------------------------------------

ou 'contrôles épidémiologiques"

Eric Le Carre
France
Local time: 11:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carola BAYLE: mais plutôt épidémiologiques car les contrôles sanitaires ne sont pas assez forts à mon avis pour rendre les "Seuchen"
49 mins
  -> Merci Carola. Je penche plutôt pour me deuxième solution, d'où mon rajout.

agree  giselavigy: bonjour, mit Carola!
14 hrs
  -> Merci Gisela.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 4, 2011 - Changes made by Eric Le Carre:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: