KudoZ home » German to French » Finance (general)

sens de la phrase, demande de confirmation ou de correction

French translation: ce que vous avez traduit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:29 May 18, 2005
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: sens de la phrase, demande de confirmation ou de correction
Die Bilanz einer Kurzstudie zur DAX-Berichtssaison nach 29 von 30 Unternehmensberichten zeigt ein recht erfreuliches Bild.

Ma trad. : Le résultat d’une étude condensée sur la période de publication des résultats du DAX selon 29 rapports annuels sur 30 affiche un tableau plutôt réjouissant.
J'ai peur de me mélanger. Pouvez-vous me dire si ma traduction est correcte (et / ou améliorable) ou si je suis totalement dans l'erreur.
Merci !
Agnesf
France
Local time: 22:20
French translation:ce que vous avez traduit
Explanation:
cela me parait correct
Selected response from:

nikki demol
Local time: 21:20
Grading comment
Il s'agissait finalement de la période de publication des résultats des entreprises composant le DAX, donc un léger glissement de sens dans ma trad.
Merci quand même d'avoir donné votre avis.
Agnès
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5ce que vous avez traduit
nikki demol


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ce que vous avez traduit


Explanation:
cela me parait correct

nikki demol
Local time: 21:20
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Il s'agissait finalement de la période de publication des résultats des entreprises composant le DAX, donc un léger glissement de sens dans ma trad.
Merci quand même d'avoir donné votre avis.
Agnès
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search