KudoZ home » German to French » Finance (general)

Liquiditätsnähe

French translation: en fonction/dans l'ordre de leur liquidité/en termes de liquidité

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Liquiditätsnähe
French translation:en fonction/dans l'ordre de leur liquidité/en termes de liquidité
Entered by: Artur Heinrich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:41 Sep 7, 2006
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: Liquiditätsnähe
Quelqu'un aurait-il l'idée de ce que ça peut être ?

"Neuanwendung von IAS 1 „Darstellung des Abschlusses“: Die Gliederung der Bilanz wird auf eine
Gliederung nach Liquiditätsnähe, unter Berücksichtigung von IAS 1.27, umgestellt."

Merci.
Sabine Seguin
Local time: 05:42
en fonction/dans l'ordre de leur liquidité/en termes de liquidité
Explanation:
Beispiel A)
"La norme précise que le bilan doit être présenté avec une distinction entre les éléments courants et non courants. Si l'entreprise décide de ne pas présenter son bilan suivant cette distinction, elle doit alors présenter ses actifs et passifs >>>en fonction de leur liquidité<<<."

Beispiel B)
"A défaut, les actifs et passifs sont présentés dans l'ordre de leur liquidité. ..."
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 05:42
Grading comment
Vielen Dank Artur und noch einen schönen Tag !
Sabine
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2en fonction/dans l'ordre de leur liquidité/en termes de liquidité
Artur Heinrich


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
en fonction/dans l'ordre de leur liquidité/en termes de liquidité


Explanation:
Beispiel A)
"La norme précise que le bilan doit être présenté avec une distinction entre les éléments courants et non courants. Si l'entreprise décide de ne pas présenter son bilan suivant cette distinction, elle doit alors présenter ses actifs et passifs >>>en fonction de leur liquidité<<<."

Beispiel B)
"A défaut, les actifs et passifs sont présentés dans l'ordre de leur liquidité. ..."


    Reference: http://www.ipcf.be/page.aspx?pageid=1431&menuid=1158
    Reference: http://www.droit-fiscalite-belge.com/article678.html
Artur Heinrich
Belgium
Local time: 05:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 170
Grading comment
Vielen Dank Artur und noch einen schönen Tag !
Sabine

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jemo: en fonction/selon leur degré de liquidité
25 mins

agree  David Baour
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search