KudoZ home » German to French » Finance (general)

auf etwas novieren

French translation: probablement "transférer" (novieren viendrait du latin : novus nouveau

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:53 Sep 9, 2006
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: auf etwas novieren
"Zum Jahresende 2005 waren 97 % des Bestandswerts
des 2002 übernommenen Lebensrückversicherungs-
Portefeuilles der früheren Muttergesellschaft
GLOBALE Rückversicherungs-AG auf
die Revios Rückversicherung AG noviert."

Je ne trouve nulle part le sens de ce "auf etwas novieren" et je ne vois pas le sens que cela peut bien avoir ici. HELP !

Merci beaucoup
Sabine Seguin
Local time: 10:43
French translation:probablement "transférer" (novieren viendrait du latin : novus nouveau
Explanation:
"Zum Jahresende 2005 waren 97 % des Bestandswerts
des 2002 übernommenen Lebensrückversicherungs-
Portefeuilles der früheren Muttergesellschaft
GLOBALE Rückversicherungs-AG auf
die Revios Rückversicherung AG noviert."


--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-09-09 20:57:05 GMT)
--------------------------------------------------

C'est du mauvais allemand commercial. Je pense bien qu'on ne trouve pas cela dans un dictionnaire !
Bon courage
T.
Selected response from:

tucholsky
Local time: 10:43
Grading comment
Merci de ton aide :-)))
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1probablement "transférer" (novieren viendrait du latin : novus nouveautucholsky


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
probablement "transférer" (novieren viendrait du latin : novus nouveau


Explanation:
"Zum Jahresende 2005 waren 97 % des Bestandswerts
des 2002 übernommenen Lebensrückversicherungs-
Portefeuilles der früheren Muttergesellschaft
GLOBALE Rückversicherungs-AG auf
die Revios Rückversicherung AG noviert."


--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-09-09 20:57:05 GMT)
--------------------------------------------------

C'est du mauvais allemand commercial. Je pense bien qu'on ne trouve pas cela dans un dictionnaire !
Bon courage
T.

tucholsky
Local time: 10:43
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci de ton aide :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search