KudoZ home » German to French » Finance (general)

bis zu Stück

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:01 Mar 10, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Optionsplan
German term or phrase: bis zu Stück
Bonjour,

je ne comprends pas Stück ici (entre * *) :
Die Hauptversammlung der Tipp24 AG hat mit Beschluss vom 7. September 2005 den Vorstand ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats und nach näherer Maß-gabe der als Anlage 1 zu diesem Beschluss beigefügten Beschlussfassung der Hauptversammlung vom 7. September 2005 um Rahmen des Aktienoptionsplans 2005 mit Zustimmung des Aufsichtsrats bis zum 31. Juli 2010 im Rahmen des Akti-enoptionsplans 2005 bis zu *Stück* 500.000 Aktienoptionen mit Bezugsrechten auf jeweils eine Aktie der Gesellschaft mit einer Laufzeit von bis zu fünf Jahren nach Maßgabe der Optionsbedingungen zu begeben
Laurence Bourel
Local time: 03:05
Advertisement



Discussion entries: 12





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search