KudoZ home » German to French » Finance (general)

Zinswirtschaft

French translation: économie basée/reposant sur les intérêts

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zinswirtschaft
French translation:économie basée/reposant sur les intérêts
Entered by: Manuel Perret
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:16 Jul 8, 2008
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / dénomination des systèmes économiques
German term or phrase: Zinswirtschaft
Je tourne en rond dans mes recherches, trouvé quelques définitions ("Eine Zinswirtschaft ist ein Wirtschaftssystem, was auf einem Zinsgeld basiert.") mais pas l'expression française pour Zinswirtschaft... qui a la solution ?
Manuel Perret
Switzerland
Local time: 21:20
pure spéculation boursière
Explanation:
voir mon insert dans réponse au questionneur. ce terme revient dans tous les articles généraux qui parlent des tendances actuelles de marché 8financier) où tout le monde s'énerve sur l#attitude irresponsable des placeurs à court terme qui, en retirant trop vite les sommes investies, empêchent les entreprises débutantes d#exister. les économistes critiquent fortement cette tendance très actuelle qui consite "à faire du fric" par de la pure spéculation boursiére sans ETHIQUE MRALE ECONOMIQUE. Étant entendu que les ENTREPRISESE ont besoin d'investissements À LONG TERME et s'écroulent de verser des dividendes sur le court terme sans disposer de liquidités qui passent d'entreprise à entreprise, sans la moindre compréhension des difficultés spécifiques des entreprises. On parle aussi de politique financière "purement spéculative ou de frénésie boursière amorale des petits porteurs".
Selected response from:

Dmasson
France
Local time: 21:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4pure spéculation boursière
Dmasson
3Economie marchande
Philippe ROUSSEAU
3économie basée/reposant sur les intérêts
Robintech


Discussion entries: 2





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
économie basée/reposant sur les intérêts


Explanation:
en anglais, interest-based economy, voir http://userpage.fu-berlin.de/~roehrigw/
mais il y a peut-être un terme plus officiel en français...

Robintech
France
Local time: 21:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker:

Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pure spéculation boursière


Language variant: spéculation boursière (comme économie de marché)

Explanation:
voir mon insert dans réponse au questionneur. ce terme revient dans tous les articles généraux qui parlent des tendances actuelles de marché 8financier) où tout le monde s'énerve sur l#attitude irresponsable des placeurs à court terme qui, en retirant trop vite les sommes investies, empêchent les entreprises débutantes d#exister. les économistes critiquent fortement cette tendance très actuelle qui consite "à faire du fric" par de la pure spéculation boursiére sans ETHIQUE MRALE ECONOMIQUE. Étant entendu que les ENTREPRISESE ont besoin d'investissements À LONG TERME et s'écroulent de verser des dividendes sur le court terme sans disposer de liquidités qui passent d'entreprise à entreprise, sans la moindre compréhension des difficultés spécifiques des entreprises. On parle aussi de politique financière "purement spéculative ou de frénésie boursière amorale des petits porteurs".

Dmasson
France
Local time: 21:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Economie marchande


Explanation:
Marx lui-même, dans le cadre de l'économie marchande, perçoit la force de travail comme une source de plus-value. Là sont les intérêts, au sens financier du terme. On peut donc considérer l'économie marchande comme une économie d'intérêts.

Le capitalisme, par contre, semble viser plus l'accumulation que les intérêts.

Voir http://www.oboulo.com/ce-qui-fait-specificite-economie-march...

--------------------------------------------------
Note added at 11 jours (2008-07-19 21:50:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Comme je l'ai écrit ("au sens financier du terme"), c'est bien uniquement d'intérêts financiers que je parlais !

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 21:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Notes to answerer
Asker: Dans la Zinswirtschaft, les intérêts sont uniquement réellement financiers

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 19, 2008 - Changes made by Manuel Perret:
Edited KOG entry<a href="/profile/116821">Manuel Perret's</a> old entry - "Zinswirtschaft" » "pure spéculation boursière"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search