gründliches und transparentes Finanzcontrolling

French translation: vous serez tenu (il sera tenu) d'assurer un controlling ...

06:45 Aug 30, 2008
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: gründliches und transparentes Finanzcontrolling
Dans une demande de subvention :
Ihre (Arbeitsgruppe Finanzen) Aufmerksamkeit wird im Besonderen einem ***gründlichen und transparenten Finanzcontrolling*** gelten, das innerhalb kurzer Zeit einsatzfähig ist und den zuständigen Projektbeteiligten einen raschen und klaren Einblick ermöglicht.

Ma version actuelle :
Il apporterai en outre une attention toute particulière au contrôle minutieux et transparent des programmes financiers afin qu’ils soient opérationnels à court terme et offrent à chaque intéressé compétent une information rapide et claire.

Merci pour vos lumières matinales
Reinhold Hammes
Germany
Local time: 17:35
French translation:vous serez tenu (il sera tenu) d'assurer un controlling ...
Explanation:
Bonjour Reinhold "il apportera"

... /en charge d'un contrôle détaillé et transparent qui sera opérationnel dans les plus brefs délais, permettant aux responsables du projet d'en prendre connaissance rapidement et dans toute son ampleur.
Selected response from:

GiselaVigy
Local time: 17:35
Grading comment
Vielen Dank Gisela und Artur und ein schönes Wochenende!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2vous serez tenu (il sera tenu) d'assurer un controlling ...
GiselaVigy
3 +1s. u.
Artur Heinrich


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
vous serez tenu (il sera tenu) d'assurer un controlling ...


Explanation:
Bonjour Reinhold "il apportera"

... /en charge d'un contrôle détaillé et transparent qui sera opérationnel dans les plus brefs délais, permettant aux responsables du projet d'en prendre connaissance rapidement et dans toute son ampleur.

GiselaVigy
Local time: 17:35
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 133
Grading comment
Vielen Dank Gisela und Artur und ein schönes Wochenende!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich: Guten Morgen, Gisela ! Hatte deine Antwort nicht gesehen.
10 mins
  -> vielen Dank!!

agree  Michael Hesselnberg (X)
1 hr
  -> danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s. u.


Explanation:
a) "apportera" der "apporterait" (Endung !)

Angebot einer anderen Formulierung (bin kein Muttersprachler!):

b) Vous mettrez e. o. en place un système de révision* interne efficace et transparent qui sera opérationnel à court terme et qui proposera à l'ensemble des services/personnes concerné(e) ...

*"révision interne" beeinhaltet m. E. "financier"

Schönes Wochenende

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 17:35
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 170

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: coucou und einen guten Morgen, Artur! Aus unseren Vorschlägen kann Reinhold sicher was basteln!
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search