Futures

French translation: future / (marché de) contrat à terme

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Futures
French translation:future / (marché de) contrat à terme
Entered by: ni-cole

19:29 Sep 1, 2008
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: Futures
Auch in den an der Londoner Terminbörse für die Futures auf Dreimonatsfranken bezahlten Konditionen ist bis September praktisch kein zinspolitischer Kurswechsel der SNB eingerechnet.
Raphael2
Local time: 12:58
future / contrat à terme
Explanation:
Voir Wikipedia:
Un contrat à terme (future en anglais) est un engagement de livraison standardisé, dont les caractéristiques sont connues à l'avance, portant sur :

* une quantité déterminée d'un actif sous-jacent précisément défini,
* à une date, appelée échéance, et un lieu donnés,
* et négocié sur un marché à terme organisé.

Les contrats à terme sont les instruments financiers les plus traités au monde.
Selected response from:

ni-cole
Switzerland
Local time: 12:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4future / contrat à terme
ni-cole


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
future / contrat à terme


Explanation:
Voir Wikipedia:
Un contrat à terme (future en anglais) est un engagement de livraison standardisé, dont les caractéristiques sont connues à l'avance, portant sur :

* une quantité déterminée d'un actif sous-jacent précisément défini,
* à une date, appelée échéance, et un lieu donnés,
* et négocié sur un marché à terme organisé.

Les contrats à terme sont les instruments financiers les plus traités au monde.

ni-cole
Switzerland
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Deutsch: ou marché (de contrats) à terme
1 hr
  -> oui, tout à fait! merci!

agree  Artur Heinrich
3 hrs
  -> merci!

agree  GiselaVigy
10 hrs
  -> merci!

agree  FredP
18 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search