German to French translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) / Exercice comptable
German term or phrase:an verbundene Unternehmen
Un des points du bilan :
ZINSEN UND ÄHNLICHE AUFWENDUNGEN :
- davon an verbundene Unternehmen : EUR XXXXXXX
J' ai un doute, parceque dans une autre section, j'ai la même chose mais avec "aus verbundenen Unternehmen".
J'ai peur de ne pas bien différencier le "an" et le "aus" dans chacun des cas..
Merci !
Explanation: les intérêts... ne sont pas "rattachés", mais versés ou bien, selon le contexte (voir bilan) affectés.
verbundene Unternehmen = entreprises affiliées
"liées" ne se dit pas dans ce contexte.
-------------------------------------------------- Note added at 16 heures (2009-11-04 10:09:48 GMT) --------------------------------------------------
Voir http://dejure.org/gesetze/HGB/271.html
"...(2) Verbundene Unternehmen im Sinne dieses Buches sind solche Unternehmen, die als Mutter- oder Tochterunternehmen (§ 290) in den Konzernabschluß eines Mutterunternehmens nach den Vorschriften über die Vollkonsolidierung einzubeziehen sind, das als oberstes Mutterunternehmen den am weitestgehenden Konzernabschluß nach dem Zweiten Unterabschnitt aufzustellen hat, auch wenn die Aufstellung unterbleibt, oder das einen befreienden Konzernabschluß nach § 291 oder nach einer nach § 292 erlassenen Rechtsverordnung aufstellt oder aufstellen könnte; Tochterunternehmen, die nach § 296 nicht einbezogen werden, sind ebenfalls verbundene Unternehmen."
j'ai mis affecté..... et "affiliée".....après avoir lu l'explication de Giselle, mais j'ai également beaucoup douté... Merci à tous pour vis avis et vos explications 4 KudoZ points were awarded for this answer
Si je comprends bien le frç, affilié implique un lien mais de subordination, ce qui n'est pas le cas pour verbunden.
Automatic update in 00:
Answers
19 mins confidence: peer agreement (net): -1
dont rattachés à des entreprises liées
Explanation: et le "aus verbudenen Unternehmen", c'est "provenant d'entreprises liées"
En clair : le davon, ça veut dire que le montant indiqué est déjà inclus dans les charges mentionnées auparavant.
Bon, c'est fin de journée, si je ne suis pas claire, dis-le ;o)
cathyp France Local time: 10:47 Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci Cathy, ce "rattaché" m'éclaire ....
Reference comments
17 hrs
Reference: entreprises liées
Reference information: 3-3-1 La notion d’autonomie des entreprises
Les entreprises liées : elles entretiennent entre elles des relations de contrôle : droit de vote, droit de nomination ou de révocation des membres de l’organe de l’administration.
Les entreprises qui entretiennent l'une ou l'autre des relations de contrôle (droit de vote, droit de nomination ou de révocation des membres de l’organe de l’administration) à travers une personne physique ou un groupe de personnes physiques agissant de concert, sont également considérées comme entreprises liées pour autant que ces entreprises exercent leurs activités ou une partie de leurs activités dans le même marché en cause ou dans des marchés contigus. Est considéré comme marché contigu le marché d'un produit ou service se situant directement en amont ou en aval du marché en cause. http://www.cnc.fr/Site/Template/T11.aspx?SELECTID=1190&ID=69...
Les titres de placement et les titres de l’activité de portefeuille, les titres d'investissement le cas échéant, les parts dans les entreprises liées, les titres de participation et les autres immobilisations financières sont enregistrés nets de provisions pour dépréciation. http://www.banque-france.fr/fr/supervi/telechar/supervi_banc...
Les entreprises liées correspondent à la situation économique d'entreprises qui font partie d'un groupe, par le
contrôle direct ou indirect de la majorité du capital ou des droits de vote (y compris à travers des accords ou, dans
certains cas, à travers des personnes physiques actionnaires), ou par la capacité d'exercer une influence dominante
sur une entreprise. Il s'agit donc de cas plus rares qui se distinguent en général de façon très nette des deux types
précédents. Dans le souci d'éviter aux entreprises des difficultés d'interprétation, la Commission européenne a
défini ce type d'entreprises en reprenant, lorsque celles-ci sont adaptées à l'objet de la définition, les conditions
données par l'article 1er de la directive 83/349/CEE du Conseil concernant les comptes consolidés, qui est
d'application depuis de nombreuses années. Une entreprise sait donc en règle générale de façon immédiate qu'elle
est liée, dès lors qu'elle est déjà tenue, au titre de cette directive, d'établir des comptes consolidés ou qu'elle est
reprise par consolidation dans les comptes d'une entreprise qui est tenue d'établir de tels comptes consolidés. http://www.hn-espace-entreprises.fr/ressources/PMEdefinition...
Note 6: Placements financiers des entreprises d’assurance 226
Note 7: Participations et parts dans les entreprises liées non consolidées et autres titres détenus à long terme 227
Note 8: Provisions pour créances douteuses et risques pays 229
Note 9: Participations et parts dans les entreprises liées mises en équivalence 231
Note 10: Immobilisations financières 232
Note 11: Immobilisations incorporelles et corporelles 232
Note 12: Écarts d’acquisition des titres de participation et des parts dans les entreprises liées 234 http://media.bnpparibas.com/invest/rapports-annuels/ra2004fr...
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.