The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-07-30 10:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
German to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / crédit bancaire | | German term or phrase: abschliessen | Contexte : Der Kreditnehmer verpflichtet sich dafür Sorge zu tragen, dass geeignete Derivate zur Zinssicherung von mindestens 70 % des Kreditbetrages des Gesamtportfolios gemäss Anlage 1 **abzuschliessen**
Merci d'avance ! |
| | | souscrire | Explanation: ... Es wird dabei jeweils ein Kontrakt (Vertrag) zum Derivatprodukt abgeschlossen. (Das "dass" ist überflüssig im Original.) |
| Selected response from:
 Artur Heinrich Belgium Local time: 11:09
| Grading comment Danke Artur! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |