ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Finance (general)

Change Verkauf/Ankauf


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:30 Aug 13, 2011
This question was closed without grading. Reason: Errant question

German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Banken
German term or phrase: Change Verkauf/Ankauf
Bonsoir,

je traduis des documents pour une banque suisse et je ne comprends pas le titre suivant :

"Change Verkauf/Ankauf"

S'agit-il d'"achat/vente de devises"
ou dois-je laisser "Change - Vente"

Merci !
élo
Eloasis
Germany
Local time: 11:09



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: