ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Finance (general)

*Wertberichtigungen verbuchen*

French translation: enregistrer une provision, un réajustement de valeur


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:53 Dec 13, 2011
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Finance (general) / Rechnungswesen
German term or phrase: *Wertberichtigungen verbuchen*
KONTEXT:

Zahlreiche Unternehmen mussten Wertberichtigungen verbuchen.

Frage: was bedeutet in diesem Sinne "verbuchen"? Vielleicht "vornehmen"?
Also: *effectuer des corrections de valeur*

Merci de vos propositions

JM
J-M
French translation:enregistrer une provision, un réajustement de valeur
Explanation:
Les propositions de FredP et Eva sont certainement correctes, mais il existe encore d'autres termes, notamment une "provision". Dans Bâle II, voici ce que l'on trouve :

"L’objectif des provisions pour risque de crédit est de porter à la charge de l’exercice des augmentations de la perte attendue sur les créances compromises. Les provisions pour risque de crédit incluent des provisions pour des risques liés directement à la contrepartie ainsi que des provisions pour risque pays.
Relèvement ou abaissement de la valeur d'un poste de l'actif du bilan à la valeur du jour. Provision destinée à tenir compte de la dépréciation d'un poste de l'actif du bilan."

Bon courage,
Caroline
Selected response from:

charlier_c
Local time: 11:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4enregistrer une provision, un réajustement de valeur
charlier_c
4enregistrer / effectuer des corrections de valeur
FredP
4Effectuer des ajustementsEva Pinter


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Effectuer des ajustements


Explanation:
Verbuchen me semble être dans cette phrase comptabiliser. Dans cette courte phrase, il semble s'agir d'un rétablissement de l'équilibre. C'est pourquoi je propose le terme d'ajustement.


    Reference: http://ocaq.qc.ca/terminologie/affichage_bulletin.asp?ID=123
Eva Pinter
Local time: 05:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wertberichtigungen verbuchen
enregistrer / effectuer des corrections de valeur


Explanation:
Bonjour,

On parle généralement de « corrections de valeur » (normes IFRS, GAAP RPC, etc.).

FredP
Local time: 11:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 247

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eva Pinter: Dans les textes traduits de l'anglais et de l'allemand, les traducteurs ont choisi le terme "correction de valeur". Dans les textes écrits par des francophones, on utilise le terme ajustement.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enregistrer une provision, un réajustement de valeur


Explanation:
Les propositions de FredP et Eva sont certainement correctes, mais il existe encore d'autres termes, notamment une "provision". Dans Bâle II, voici ce que l'on trouve :

"L’objectif des provisions pour risque de crédit est de porter à la charge de l’exercice des augmentations de la perte attendue sur les créances compromises. Les provisions pour risque de crédit incluent des provisions pour des risques liés directement à la contrepartie ainsi que des provisions pour risque pays.
Relèvement ou abaissement de la valeur d'un poste de l'actif du bilan à la valeur du jour. Provision destinée à tenir compte de la dépréciation d'un poste de l'actif du bilan."

Bon courage,
Caroline

charlier_c
Local time: 11:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: