ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Finance (general)

nachbilden

French translation: refléter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:nachbilden
French translation:refléter
Entered by: EliseG
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:36 Jan 31, 2012
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: nachbilden
Es gibt Vermutungen, dass die Preisanstiege von Renditeliegenschaften fundamental nicht gerechtfertigt sind und dass die Schätzer bei den Diskontierungssätzen zu tiefe Werte einsetzen, um damit die eventuell nicht nachhaltigen Marktpreise nachzubilden.

merci !
EliseG
refléter
Explanation:
../..
Selected response from:

Christian Fournier
France
Local time: 11:10
Grading comment
merci à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4refléterChristian Fournier
3repliquer
Rita Utt


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
refléter


Explanation:
../..

Christian Fournier
France
Local time: 11:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci à tous !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pierre Zürcher
33 mins
  -> Merci Pierre !

agree  giselavigy
41 mins
  -> Merci Gisela !

agree  Francoise Csoka
1 hr
  -> Merci Françoise !

agree  Geneviève von Levetzow
22 hrs
  -> Merci Geneviève !
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
repliquer


Explanation:
se dit souvent dans ce contexte

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-31 12:56:46 GMT)
--------------------------------------------------

par exemple pour les ETF.
Effectivement, pour la phrase en question c'est peut-être trop technique.

Rita Utt
France
Local time: 11:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich
21 mins

disagree  Pierre Zürcher: Même avec un accent aigu, répliquer ne me paraît pas adéquat. A mon avis, il entre dans la catégorie des "faux amis" (de l'anglais "replicate"). "Refléter les prix du marché" me semble nettement plus juste. Cordialement, Pierre
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: