https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/finance-general/673903-mietsonderzahlung.html

Mietsonderzahlung

French translation: premier loyer majoré

09:12 Mar 26, 2004
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general)
German term or phrase: Mietsonderzahlung
Laufzeit: xx Monate
Mietsonderzahlung: xxx €
Leasingrate: xxx €
Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 20:31
French translation:premier loyer majoré
Explanation:
Exemple d'offre Compobail: Votre Kangoo Express à partir de 99 Euros HT/mois*

Offre tenant compte du prix remisé conseillé par Renault et son Réseau :
* Exemple de crédit-bail Diac sur 60 mois, pour un Kangoo express générique 1.2, au prix remisé de 8 300 EUR HT, soit une remise de 1 500 EUR HT par rapport au prix tarif conseillé N°2159 au 01/09/2003, avec un **premier loyer majoré** de 2 490 EUR HT, 59 loyers de 99 EUR HT, une option d'achat finale de 830 EUR HT, un coût total en cas d'acquisition de 9 161 EUR HT.
Assistance en cas de panne, accident, vol, incendie incluse.



Le Crédit-bail ou Leasing

C'est une location longue durée, avec rachat du véhicule en fin de contrat à une faible valeur convenue d'avance. On peut toujours racheter en cours de contrat à une valeur fixée d'avance.

C'est un financement sans apport de fonds propres (pas d'apport personnel), sauf versement d'un dépôt de garantie qui n'est pas déductible, ou d'un **premier loyer majoré**.

A noter que, si le montant de ce **1° loyer majoré** est trop élevé par rapport à la valeur du véhicule objet du contrat de leasing, il est vivement recommandé d'en étaler la déduction sur la durée du leasing, pour éviter toute mauvaise surprise en cas de contrôle fiscal. En effet, en pareil cas, l'Administration Fiscale est susceptible soit de remettre en cause le caractère locatif du contrat de leasing et de rejeter les déductions de loyers effectuées, soit de considérer que l'importance du **premier loyer majoré** équivaut au paiement de loyers d'avance et d'en conclure qu'il s'agit d'un dépôt de garantie non déductible.

Selected response from:

Cl. COMBALUZIER
Local time: 20:31
Grading comment
Merci à tous et bon week-end - chez nous il a encore neigé :-(
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3premier versement
René VINCHON (X)
4 +3premier loyer majoré
Cl. COMBALUZIER
3remboursement exceptionnel
Marion Hallouet


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
remboursement exceptionnel


Explanation:
remboursement exceptionnel (hors mensualités convenues)
Je ne pense pas qu'il s'agit d'un appartement. Je n'ai jamais entendu parler de "leasing" pour un appartement (je me trompe ?)

Marion Hallouet
France
Local time: 20:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
premier versement


Explanation:
En général sur un leasing de bagnole, tu as un premier versement élevé, c'est le "Mietsonderzahlung", puis un loyer "normal" sur X mois, et en fin de leasing une option d'achat (ou valeur résiduelle), généralement d'un montant à peu près égal au premier versement.

Cette pratique tend à être remplacée par un LOA normal, comme pour les autres biens de consommation, c'est-à-dire sans ce premier versement (car en fait maintenant souvent on ne rachète pas la voiture, mais on reprend au bout des X mois un autre leasing avec une voiture neuve).
Cette pratique du premier versement en automobile est dû au fait que le "premier versement" est souvent couvert en grande partie par la reprise du véhicule actuel, donc la somme à débourser par le client n'est pas forcément très élevée, tout en permettant une forte diminution des loyers.






René VINCHON (X)
France
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray
31 mins

agree  Saifa (X)
1 hr

agree  Catherine GRILL
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
premier loyer majoré


Explanation:
Exemple d'offre Compobail: Votre Kangoo Express à partir de 99 Euros HT/mois*

Offre tenant compte du prix remisé conseillé par Renault et son Réseau :
* Exemple de crédit-bail Diac sur 60 mois, pour un Kangoo express générique 1.2, au prix remisé de 8 300 EUR HT, soit une remise de 1 500 EUR HT par rapport au prix tarif conseillé N°2159 au 01/09/2003, avec un **premier loyer majoré** de 2 490 EUR HT, 59 loyers de 99 EUR HT, une option d'achat finale de 830 EUR HT, un coût total en cas d'acquisition de 9 161 EUR HT.
Assistance en cas de panne, accident, vol, incendie incluse.



Le Crédit-bail ou Leasing

C'est une location longue durée, avec rachat du véhicule en fin de contrat à une faible valeur convenue d'avance. On peut toujours racheter en cours de contrat à une valeur fixée d'avance.

C'est un financement sans apport de fonds propres (pas d'apport personnel), sauf versement d'un dépôt de garantie qui n'est pas déductible, ou d'un **premier loyer majoré**.

A noter que, si le montant de ce **1° loyer majoré** est trop élevé par rapport à la valeur du véhicule objet du contrat de leasing, il est vivement recommandé d'en étaler la déduction sur la durée du leasing, pour éviter toute mauvaise surprise en cas de contrôle fiscal. En effet, en pareil cas, l'Administration Fiscale est susceptible soit de remettre en cause le caractère locatif du contrat de leasing et de rejeter les déductions de loyers effectuées, soit de considérer que l'importance du **premier loyer majoré** équivaut au paiement de loyers d'avance et d'en conclure qu'il s'agit d'un dépôt de garantie non déductible.




    Reference: http://www.entreprise.renault.fr/
    Reference: http://www.gie-sml.fr/recherche/fvoitur.htm
Cl. COMBALUZIER
Local time: 20:31
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous et bon week-end - chez nous il a encore neigé :-(

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg (X)
9 mins
  -> Merci Michael :-)

agree  Sylvain Leray
21 mins
  -> Merci Sylvain. Je crois que j'ai compris, tu parlais de "trainee" (EN) et moi de "traînée" (FR) :-)

agree  Catherine GRILL
2 hrs
  -> Merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: