KudoZ home » German to French » Food & Drink

Zartbitterschokolade

French translation: ja

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:20 Mar 9, 2004
German to French translations [PRO]
Marketing - Food & Drink
German term or phrase: Zartbitterschokolade
"chocolat noir" tout simplement?
Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 13:05
French translation:ja
Explanation:
chocolat noir, tout simplement
Selected response from:

antje.s
Local time: 13:05
Grading comment
Merci à tous! ...ja, Antje, bei mir geht schwarze Schoko nur mit Marzipan :-) Oder, noch besser (eine kleine Werbung für eine Marke, für die ich nicht übersetze...)die dunkle Lindt mit Orangengeschmack...miam!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4jaantje.s
4 +3chocolat doux-amer
Genestelle
3chocolat noir fondant
orianne76


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
chocolat doux-amer


Explanation:
Hmmmm!

Mes meilleurs recettes: Des recettes variées, tant pour les végétariens, pour les mordus du BBQ, pour les gourmands et le gourmet. ... 2 tasses (500 ml) de copeaux de chocolat doux-amer. 3/4 tasse (180 ml) de crème à 35 % ...



    Reference: http://www.contact.net/ssamson/recettes/fondue/brochettes_ch...
Genestelle
Local time: 13:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
52 mins

agree  Giselle Chaumien
53 mins

agree  Sylvain Leray: slurp
1 hr

neutral  caramel: personnellement, je n'ai jamais vu sur un emballage "doux-amer" en France", mais peut-être que quelque chose m'a échappé
1 hr
  -> pas encore! Cécile est juste en train de traduire l'emballage ;o)
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chocolat noir fondant


Explanation:
Peut-être ?

orianne76
France
Local time: 13:05
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  giselavigy: chocolat noir, "zartbitter" est allemand
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ja


Explanation:
chocolat noir, tout simplement

antje.s
Local time: 13:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous! ...ja, Antje, bei mir geht schwarze Schoko nur mit Marzipan :-) Oder, noch besser (eine kleine Werbung für eine Marke, für die ich nicht übersetze...)die dunkle Lindt mit Orangengeschmack...miam!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peggy JOFFRET
15 mins

neutral  Geneviève von Levetzow: Antje, Du gehörst wohl nicht zu den Schokolics;)
26 mins
  -> Nee, schon gar nicht wenns bitter wird; ich mag nur Milchschokolade, am liebsten die Riesentalfeln von Milka mit Haselnüssen drin.

agree  caramel
45 mins

agree  Béatrice De March
11 hrs

agree  Emmanuelle Riffault
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search