ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
11:11 Dec 23 '11 German to French
Furniture / House...
durch Laien in Geschäften utilisable aussi par des non-spécialistes dans les magasins VM Traductions 1
11:02 Dec 23 '11 ^ Siegel VM Traductions 1
20:32 Dec 19 '11 ^ Funktionswände Cloisons fonctionnelles mattranslate 1
06:56 Dec 16 '11 ^ Sitz-/Stehtisch table assis-debout VM Traductions 2
10:15 Dec 10 '11 ^ dem Resultat umgesetzt davidb36 0
10:09 Dec 10 '11 ^ budegetiert sein davidb36 1
13:35 Nov 25 '11 ^ Auszug attique ou couronnement Passerelle 3
09:08 Nov 6 '11 ^ Bekenntnis engagement Decaux Véronique 3
18:31 Jul 30 '11 ^ Folienbeschichtung Francoise Csoka 0
10:27 Jul 30 '11 ^ SEI/ alternativ Schichtstofffarbe entsprechend RAL 80192 Francoise Csoka 0
13:24 Jul 12 '11 ^ Deckenlift BOSTVIRONNOIS 2
09:08 Jul 8 '11 ^ Mehrplatzbüros Open space EliseG 3
10:44 Jul 5 '11 ^ Griffzuordnung poignées fixes Elise Tiberghien 1
09:24 May 24 '11 ^ Polsterpappe Claire Bourneton-Gerlach -
21:29 Apr 17 '11 ^ Wettermelder Francoise Csoka 1
11:49 Apr 11 '11 ^ So angenehm dies auch ist Elise Tiberghien 1
19:28 Mar 23 '11 ^ Eiche/WE, Buche/KB, ... chêne/chêne sauvage, hêtre/ cœur de hêtre Adriane Leilich 1
20:43 Mar 22 '11 ^ tischplattenstärke épaisseur du plateau de table Adriane Leilich 2
15:48 Mar 2 '11 ^ Was lag also näher... Quoi de plus naturel/logique que... Francoise Csoka 2
08:32 Feb 22 '11 ^ bündig sein affleurer/être à fleur Verena Milbers 1
17:32 Feb 16 '11 ^ Lichtausschnitt découpe lumière BKrieg 1
14:48 Feb 16 '11 ^ Aufhänger Verena Milbers 2
11:33 Feb 15 '11 ^ Schmutzleiste Verena Milbers 1
09:18 Feb 15 '11 ^ Kopffreihaube hotte de cuisine inclinée Verena Milbers 1
13:26 Feb 4 '11 ^ Verschlussaufhängung Verena Milbers -
17:26 Feb 2 '11 ^ Auszug Verena Milbers 1
17:25 Feb 2 '11 ^ Erfassungsbereich Verena Milbers 2
13:56 Jan 24 '11 ^ Schlepp-Profile profilés coulissants davidb36 1
13:19 Jan 15 '11 ^ ABDECKBLENDE Verena Milbers 2
18:01 Jan 3 '11 ^ Fensterkontaktschalter versus Fensterschalter Verena Milbers -
10:47 Dec 16 '10 ^ Feuerungsverordnung Verena Milbers 2
16:52 Dec 15 '10 ^ UNTERSCHALE Verena Milbers 1
13:46 Dec 13 '10 ^ Aufnahmeschacht Verena Milbers 1
20:50 Oct 31 '10 ^ Beschickungsaufwand Ericsen 2
09:59 Oct 21 '10 ^ Schwebetür Porte coulissante suspendue Michaela König 1
12:20 Oct 18 '10 ^ Schmalflächenbelegung pose de bandes de chant minces Renate Radziwill-Rall 1
12:18 Oct 18 '10 ^ direktbeschichtet (Spanplatte) mélaminé Renate Radziwill-Rall 2
08:33 Oct 14 '10 ^ Röststufen LiseG 2
19:48 Oct 10 '10 ^ verspielte Artworks Francoise Csoka 1
14:28 Sep 14 '10 ^ Unterleimer orianne76 1
10:33 Jul 29 '10 ^ Linseneffekt effet loupe Elise Tiberghien 1
06:41 Jul 29 '10 ^ Durchschmoren Elise Tiberghien 0
13:36 Jul 22 '10 ^ Steckerkupplung Claire Bourneton-Gerlach 1
12:42 Jul 7 '10 ^ Verpolsterbarkeit rogfed 1
13:34 May 27 '10 ^ Anschlagdämmung amortissement de butée Emma - 1
17:55 May 17 '10 ^ Trink-und Luftöffnung ouverture pour boire et orifice d'aération Mastrosimone M. 2
07:43 May 5 '10 ^ Erdtönen couleurs terre LiseG 3
07:08 May 4 '10 ^ Seegrasgeflecht jonc de mer LiseG 1
11:59 Apr 16 '10 ^ auf Luft gefedert à air, sans ressorts Elise Tiberghien 1
09:55 Apr 16 '10 ^ Wären bereichernd, falls sinnvoll einsetzbar Elise Tiberghien 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: