KudoZ home » German to French » Furniture / Household Appliances

für den Ideen- und Qualitätswettkampf der Zukunft...

French translation: rapport à la course aux idées et à la qualité qui se profile à l’horizon

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:28 Nov 1, 2007
German to French translations [PRO]
Furniture / Household Appliances
German term or phrase: für den Ideen- und Qualitätswettkampf der Zukunft...
Bonsoir,
J'ai un petit doute au sujet de cette expression. J'hésite à notamment à laisser tomber "der Zukunft". Voici la phrase complète:

Diese Kombination bringt X (fabricant d'appareils électroménagers) für den Ideen- und Qualitätswettkampf der Zukunft in eine viel versprechende Position.
=
Cette combinaison place X dans une situation très confortable pour se lancer dans la course aux idées et à la qualité qui aura lieu à l’avenir?.

Merci d'avance pour vos lumières!
David Baour
Brazil
Local time: 10:17
French translation:rapport à la course aux idées et à la qualité qui se profile à l’horizon
Explanation:
Une idée:
Cette combinaison met X dans une position prometteuse par rapport à la course aux idées et à la qualité qui se profile à l’horizon.
Selected response from:

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 15:17
Grading comment
Merci Andrea!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3rapport à la course aux idées et à la qualité qui se profile à l’horizon
Andrea Jarmuschewski
3place X en position d'outsider dans la course aux idées et à la qualité qui va se dérouler àCristèle Gillet


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
rapport à la course aux idées et à la qualité qui se profile à l’horizon


Explanation:
Une idée:
Cette combinaison met X dans une position prometteuse par rapport à la course aux idées et à la qualité qui se profile à l’horizon.

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 15:17
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 38
Grading comment
Merci Andrea!
Notes to answerer
Asker: Bonsoir Andrea et merci de votre réponse!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Séverine Harbeck: Je laisserais tomber le "par rapport" pour alléger: "place X dans une position très prometteuse pour la course aux innovations et à la qualité qui se profile à l'horizon". Bonne idée le "qui se profile à l'horizon", Andrea.
10 hrs
  -> Merci Severine - et d'accord pour le "par rapport" !

agree  Adrien Esparron
12 hrs
  -> Merci et bonjour !

agree  Geneviève von Levetzow
15 hrs
  -> Merci Geneviève :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
place X en position d'outsider dans la course aux idées et à la qualité qui va se dérouler à


Explanation:
l'avenir.
"aussi une solution" ! La proposition d'Andrea est aussi très belle !

Cristèle Gillet
France
Local time: 15:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Séverine Harbeck: "outsider" a une connotation plutôt négative si je ne m'abuse (exclu, en marge de la société).
21 mins

neutral  Geneviève von Levetzow: d'accord avec Séverine
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search