ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Furniture / Household Appliances

So angenehm dies auch ist

French translation: Bien que cela soit très appréciable


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:49 Apr 11, 2011
German to French translations [PRO]
Marketing - Furniture / Household Appliances
German term or phrase: So angenehm dies auch ist
Protection contre le soleil et les intempéries (Glasdachsystem)

Der Trend, in den Sommermonaten zu Hause zu bleiben und die sonnige, warme Zeit im eigenen Garten oder auf dem Balkon zu geniessen, dauert an. So angenehm dies auch ist, ohne sinnvollen Sonnen- und Wetterschutz kommen wir dabei nicht aus.
Elise Tiberghien
Spain
Local time: 10:56
French translation:Bien que cela soit très appréciable
Explanation:
ou "Même si cela est très agréable"

Evidemment on peut traduire littéralement par "Aussi agréable que cela puisse être".

Je ne vois pas le difficulté ici, il existe de nombreuses possibilités
Selected response from:

Robintech
France
Local time: 10:56
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Bien que cela soit très appréciable
Robintech


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Bien que cela soit très appréciable


Explanation:
ou "Même si cela est très agréable"

Evidemment on peut traduire littéralement par "Aussi agréable que cela puisse être".

Je ne vois pas le difficulté ici, il existe de nombreuses possibilités

Robintech
France
Local time: 10:56
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  InterloKution
1 min

agree  Gwenl
6 mins

agree  Marion Hallouet
28 mins

agree  giselavigy
2 hrs

agree  Helga Lemiere
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): AnneMarieG, Helga Lemiere


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: