https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/games-video-games-gaming-casino/2239936-logarithmen-bilden.html

Logarithmen bilden

French translation: logarithme

10:31 Nov 7, 2007
German to French translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / Règle de jeu
German term or phrase: Logarithmen bilden
Bonjour,
Il est ici question de la règle d'un jeu de hasard raisonné:

Erlaubt sind Kombinationen aller Rechnungsarten: Addition, Substraktion, Multiplikation, Division, Potenzieren, Logarithmen bilden etc.

Comment convient-il de traduire le verbe "bilden" ici?

Merci d'avance.
David Baour
Switzerland
Local time: 01:36
French translation:logarithme
Explanation:
ou calcul de logarithme mais je préfère laisser tomber "calcul de" et traduire :
addition, soustraction, multiplication, division, exponentiation, logarithme, etc.
Selected response from:

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 01:36
Grading comment
Merci Jean-Christophe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6logarithme
Jean-Christophe Vieillard


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
logarithme


Explanation:
ou calcul de logarithme mais je préfère laisser tomber "calcul de" et traduire :
addition, soustraction, multiplication, division, exponentiation, logarithme, etc.

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 01:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci Jean-Christophe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Celine H
15 mins
  -> merci, Céline, et bonne journée!

agree  lorette: bonjour Jicé :o)
1 hr
  -> bonjour Laure :o)) et merci !

agree  laline
2 hrs
  -> merci, Laline, et bon après-midi !

agree  Marie-Céline GEORG: oui, je laisserais tomber le "calcul de", ce qui est facilité par la liste de noms qui précèdent. Mais je le mettrais au pluriel : addition, soustraction ... , puissances, logarithmes
2 hrs

agree  jfabre: d'accord aussi pour le pluriel!
4 hrs

agree  FredP
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: