KudoZ home » German to French » General / Conversation / Greetings / Letters

Menschenschilderer

French translation: Proposition

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:16 May 17, 2005
German to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Menschenschilderer
Contexte : portrait d'un photographe ayant réalisé un ouvrage de photos
Toutes vos idées sont les bienvenues !

Einmal mehr erweist sich der Leica Fotograf hier als sensibler Porträtist oder besser: Menschenschilderer in der großen Tradition einer ›photographie humaniste‹.
EliseG
France
Local time: 04:41
French translation:Proposition
Explanation:
Pas facile du tout.
Mais pourquoi ne pas passer au domaine pictural pour essayer de "s'en sortir" ? En raison de la référence à la "photographie humaniste", je tente "peintre des âmes", qui fait écho à "sensibler Porträtist" (doublon du Fremwort + terme allemand, tout ça pour dire quasiment la même chose :-( ).

Selected response from:

co.libri
France
Local time: 04:41
Grading comment
merci bcp

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Proposition
co.libri


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Proposition


Explanation:
Pas facile du tout.
Mais pourquoi ne pas passer au domaine pictural pour essayer de "s'en sortir" ? En raison de la référence à la "photographie humaniste", je tente "peintre des âmes", qui fait écho à "sensibler Porträtist" (doublon du Fremwort + terme allemand, tout ça pour dire quasiment la même chose :-( ).



co.libri
France
Local time: 04:41
Native speaker of: French
PRO pts in category: 28
Grading comment
merci bcp

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: "peintre des âmes" est bien trouvé ou "de l'âme humaine" peut-être
19 mins
  -> oui, c'est bien.

agree  giselavigy: c'est très joli, belle dame!
54 mins

agree  Natalie Hamela: je me joins à vous
3 hrs

agree  Michael Hesselnberg
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search