KudoZ home » German to French » General / Conversation / Greetings / Letters

Hochschule Aachen

French translation: Université d'Aix-la-Chapelle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hochschule Aachen
French translation:Université d'Aix-la-Chapelle
Entered by: Ya CISSE
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:17 Jun 23, 2005
German to French translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Hochschule Aachen
"Hochschule Aachen
Aachen University of Applied Sciences - Jülich Campus"
Dans un document universitaire allemand, rédigé en anglais.
Cette expression est restée en allemand.
Je ne parle pas un mot d'allemand alors ...
Merci d'avance
Ya CISSE
Local time: 18:19
Université d'Aix-la-Chapelle
Explanation:
Mais si la personne a décidé de le laisser en allemand, autant le laisser comme ça, surtout si on précise "université de sciences appliquées" ensuite.
Selected response from:

xxxMaga1i
Local time: 18:19
Grading comment
Merci beaucoup.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6Université d'Aix-la-ChapellexxxMaga1i


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Université d'Aix-la-Chapelle


Explanation:
Mais si la personne a décidé de le laisser en allemand, autant le laisser comme ça, surtout si on précise "université de sciences appliquées" ensuite.

xxxMaga1i
Local time: 18:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Merci beaucoup.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie-Céline GEORG: d'accord pour le laisser en allemand et ne traduire que la partie en anglais
1 min

agree  Adrien Esparron
2 mins

agree  Marion Hallouet: d'accord avec Marie-Céline
29 mins

agree  Geneviève von Levetzow
1 hr

agree  Claire Bourneton-Gerlach
2 hrs

agree  Alice CORDEBARD - DUCHET
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search