ergründen

French translation: définir - formuler - défendre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ergründen, formulieren, vertreten
French translation:définir - formuler - défendre
Entered by: Giselle Chaumien

15:19 Aug 31, 2006
German to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: ergründen
Natürlich ist mir klar, was "ergründen" heißt. Im Moment fällt mir nur nichts Gescheites ein, um die 3 Verben unter einen Hut zu bringen.

Kontext:
Es geht um Energieberatung, Wartung von Heizinstallationen und Hausverwaltung:

Zudem ergründen, formulieren und wahren die Beratungsingenieure als treuhänderische Interessensvertreter der Mandanten deren Anliegen und Bedürfnisse auch fachlich gegenüber Dritten.
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 16:32
définir - exprimer - préserver/protéger
Explanation:
Vielleicht hilft's dir ein wenig weiter, Giselle ... ?
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 16:32
Grading comment
Ah, que c'est difficile quand on ne peut partager les points. Vous m'avez tous aidée, j'opte pour une combinaison des trois : définir, formuler et défendre. Et pour les points, comme il faut bien choisir, c'est la première réponse qui gagne. Merci à tous ! Giselle
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1définir - exprimer - préserver/protéger
Artur Heinrich
3argumenter, formuler et assurer
Platary (X)
3expliquer/exposer, formuler et défendre
Béatrice De March


Discussion entries: 7





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
définir - exprimer - préserver/protéger


Explanation:
Vielleicht hilft's dir ein wenig weiter, Giselle ... ?

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 16:32
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 96
Grading comment
Ah, que c'est difficile quand on ne peut partager les points. Vous m'avez tous aidée, j'opte pour une combinaison des trois : définir, formuler et défendre. Et pour les points, comme il faut bien choisir, c'est la première réponse qui gagne. Merci à tous ! Giselle
Notes to answerer
Asker: quelle bonne "piste" ! Merci Artur ! ça me débloque... :))


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Baour
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
argumenter, formuler et assurer


Explanation:
Je vois que j'ai écrit verne et non verbe dans ma queston, eh bien ?

Platary (X)
Local time: 16:32
Native speaker of: French
PRO pts in category: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  David Baour: C'est Jules qui aurait été content!
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
expliquer/exposer, formuler et défendre


Explanation:
Je comprends "ergründen" plutôt au sens d'expliquer/élucider/exposer

j'opterais pour "exposer, formuler et défendre (pour wahren)

Béatrice De March
Germany
Local time: 16:32
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search