KudoZ home » German to French » General / Conversation / Greetings / Letters

Mit der Bitte um Beachtung:

French translation: Merci de prendre note / merci de bien vouloir noter / à votre aimable attention

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mit der Bitte um Beachtung
French translation:Merci de prendre note / merci de bien vouloir noter / à votre aimable attention
Entered by: lorette
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:00 Mar 5, 2007
German to French translations [Non-PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Mit der Bitte um Beachtung:
Bonjour,

Contexte : thermes.

"Mit der Bitte um Beachtung" est le titre d'un paragraphe dans lequel 3 consignes sont mentionnées.
Consignes/recommandations sur la possibilité d'utiliser une carte à puce et sur les casiers de vestiaires.

Remarques, consignes, recommandations, ... bof, bof à mon avis.

D'avance merci.
lorette
France
Local time: 05:13
Merci de prendre note :
Explanation:
Merci de bien vouloir noter
Selected response from:

Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 05:13
Grading comment
Merci à tous.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5Merci de prendre note :
Emmanuelle Riffault


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Merci de prendre note :


Explanation:
Merci de bien vouloir noter


Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 05:13
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 134
Grading comment
Merci à tous.
Notes to answerer
Asker: Mon coeur balance :) Merci Manue.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy
4 mins

agree  Geneviève von Levetzow
6 mins

agree  co.libri
11 mins

agree  Adrien Esparron
14 mins

agree  Sylvain Leray
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search