KudoZ home » German to French » General / Conversation / Greetings / Letters

voir phrase SVP

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:04 Jul 14, 2008
This question was closed without grading. Reason: Errant question

German to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: voir phrase SVP
Bonjour,

Samstagmorgen, gegen drei Uhr früh, dröhnen die Techno-Bässe durch die beiden Etagen des „Café XYZ“. Im Saal, ***dem man dank seiner Balkone und Luster die Vergangenheit als Kino ansieht***, tummelt sich ein buntes Völkchen von Modebewußten und Trend Scouts.

La formulation de la phrase entre *** me donne du fil à retordre.

Merci !
Bon après-midi à tout le monde :o)
lorette
France
Local time: 22:24
Advertisement


Summary of answers provided
4ci-dessousMichael Hesselnberg


Discussion entries: 8





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ci-dessous


Explanation:


Grâce au balcons et lustres on voit que la salle est un ancien cinema...

Michael Hesselnberg
Local time: 22:24
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 138
Notes to answerer
Asker: Merci Michael.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search