KudoZ home » German to French » General / Conversation / Greetings / Letters

Angebotsschwerpunkt

French translation: thématique

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Angebotsschwerpunkt
French translation:thématique
Entered by: Poisson rouge
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:27 Feb 21, 2009
German to French translations [PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Angebotsschwerpunkt
Il s'agit d'un communiqué de presse au sujet d'une partie d'un salon professionnel à venir. Le titre comporte l'expression mentionnée, que je n'arrive pas vraiment à traduire de manière idiomatique (c'est peut-être l'heure tardive!). Quelqu'un aurait une idée lumineuse?

Le salon X - Angebotsschwerpunkt " thème A "

(je sais que c'est maigre comme contexte, mais je ne sais pas exactement combien j'ai le droit de dire, donc dans le doute s'abstenir!).

Merci d'avance!
Poisson rouge
Germany
Local time: 12:33
thématique
Explanation:
Vous y étiez presque !
Selected response from:

Thierry Raymond
Germany
Local time: 12:33
Grading comment
C'est finalement ce que j'ai choisi. Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1thématique
Thierry Raymond
4accent sur offres (du thème A)
swisstell
3gros plan sur / zoom sur / "thème A" en vedette
lorette


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accent sur offres (du thème A)


Explanation:
sans plus de contexte, il est guére possible de faire mieux.

swisstell
Italy
Local time: 12:33
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 26
Notes to answerer
Asker: Oui, je suis vraiment désolée, ce ne sont pas les meilleures conditions, mais je ne souhaite pas donner le nom du salon ni de cette partie du salon (pour des raisons de confidentialité). Ca ne facilite pas les choses. En fait, le titre en contexte veut dire quelque chose comme "Salon X - domaine spécialisé de blabla" (parce qu'il s'agit de l'une des sections prévues pour le salon, une parmi 5 ou 6). Je me demande si quelque chose comme "coup de projecteur sur..." pourrait passer, même si ce n'est pas idéal... Merci!

Asker: Merci beaucoup pour l'aide!

Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
thématique


Explanation:
Vous y étiez presque !

Example sentence(s):
  • la thématique du salon \
Thierry Raymond
Germany
Local time: 12:33
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
C'est finalement ce que j'ai choisi. Merci!
Notes to answerer
Asker: Merci pour la réponse, je sais que le contexte est mince, ce qui ne rend pas les choses faciles... Je cherche quelque chose d'idiomatique, vu que c'est un titre. Je pourrais peut-être essayer d'intégrer ça. Dans ce contexte, "Angebotsschwerpunkt" veut dire "section" (le communiqué décrivant une des parties thématiques du salon; il y a déjà eu d'autres communiqués sur d'autres parties thématiques). Merci!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gros plan sur / zoom sur / "thème A" en vedette


Explanation:
Dans la même idée que "coup de projecteur sur".

Bon dimanche à tou(te)s !

lorette
France
Local time: 12:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 150
Notes to answerer
Asker: J'ai fini par rester plus près de mon idée initiale, mais merci pour les bonnes idées (ça peut toujours servir pour un autre titre à un moment ou un autre! :-) ).

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search