ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to French » General / Conversation / Greetings / Letters

die sich auf der Suche nach Rettung im Leeren verlieren

French translation: se perdre dans le vide à la recherche d'un salut


14:22 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
German to French translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: die sich auf der Suche nach Rettung im Leeren verlieren
"Ich habe hunderfach erlebt, wie Herzen voller Leid und erschreckte, trauernde Blicke,*die sich auf der Suche nach Rettung im Leeren verlieren*, wie diese Augen zu Hoffnung erwachen beim Versprechen der Befreiung aus bitterer Not".

Je n'arrive pas à caser le "auf der Suche nach Rettung". J'en suis à: "J’ai vu cent fois des cœurs pleins de souffrance, des regards désolés et effrayés, perdus dans le vide, s’emplir d’espoir lorsqu’on leur promettait de les sortir d’une pauvreté extrême."
PS: je sais que "coeurs emplis de souffrance" serait plus élégant mais j'ai besoin de ce verbe pour la suite, d'où les "coeurs pleins de souffrance".
Merci d'avance!
Séverine Wanlin
Germany
Local time: 18:23
French translation:se perdre dans le vide à la recherche d'un salut
Explanation:
ce qui donnerait

J’ai vu cent fois des cœurs pleins de souffrance, des regards désolés et effrayés, se perdre dans le vide à la recherche d'un salut, puis s’emplir d’espoir lorsqu’on leur promettait de les sortir d’une pauvreté extrême."


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2009-11-06 09:24:54 GMT)
--------------------------------------------------

merci!
Selected response from:

Claire Deschamps-Prüller
Norway
Local time: 18:23
Grading comment
Encore merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3se perdre dans le vide à la recherche d'un salut
Claire Deschamps-Prüller


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se perdre dans le vide à la recherche d'un salut


Explanation:
ce qui donnerait

J’ai vu cent fois des cœurs pleins de souffrance, des regards désolés et effrayés, se perdre dans le vide à la recherche d'un salut, puis s’emplir d’espoir lorsqu’on leur promettait de les sortir d’une pauvreté extrême."


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2009-11-06 09:24:54 GMT)
--------------------------------------------------

merci!

Claire Deschamps-Prüller
Norway
Local time: 18:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Encore merci!
Notes to answerer
Asker: Génial! J'attends les 24h requises mais là, je suis conquise :-)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: