ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » General / Conversation / Greetings / Letters

deutlich besser bewerten als im Vorjahr

French translation: ....évaluer nettement mieux que l'année précédente


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:deutlich besser bewerten als im Vorjahr
French translation:....évaluer nettement mieux que l'année précédente
Entered by: Olivier Trapenat
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:31 Aug 17, 2011
German to French translations [PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters / Sondage
German term or phrase: deutlich besser bewerten als im Vorjahr
Bonjour,

Le contexte est l'analyse d'un sondage de personnel:

X und Y bewerteten die beiden Faktoren «Strategie» (+3) und «Management» (+3) deutlich besser als im Vorjahr.

Quelle est la traduction correcte de "deutlich besser bewerten als im Vorjahr"?

Merci pour votre aide.
davidb36
Brazil
Local time: 05:57
....évaluer nettement mieux que l'année précédente
Explanation:
X et Y ont nettement mieux évalué que l'année précédente les deux...
plus précisément, avec davantage de précisions...

que sais-je ?

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2011-08-17 14:34:28 GMT)
--------------------------------------------------

Merci de votre appréciation et bonne soirée !
Selected response from:

Olivier Trapenat
France
Local time: 10:57
Grading comment
Bonjour Olivier et merci pour votre réponse.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2....évaluer nettement mieux que l'année précédente
Olivier Trapenat


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
....évaluer nettement mieux que l'année précédente


Explanation:
X et Y ont nettement mieux évalué que l'année précédente les deux...
plus précisément, avec davantage de précisions...

que sais-je ?

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2011-08-17 14:34:28 GMT)
--------------------------------------------------

Merci de votre appréciation et bonne soirée !

Olivier Trapenat
France
Local time: 10:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bonjour Olivier et merci pour votre réponse.
Notes to answerer
Asker: Bonjour Olivier et merci pour votre réponse. Je pense que votre première proposition est la plus proche de l'original.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julia Walter
5 hrs

agree  Cosmonipolita
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 23, 2011 - Changes made by Olivier Trapenat:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: