KudoZ home » German to French » General / Conversation / Greetings / Letters

phrase ci dessous svp

French translation: ci-dessous

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:12 Mar 12, 2004
German to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: phrase ci dessous svp
Die schwierige Vermittelbarkeit des komplexes Themas **zeigte nicht selten**, dass **man es sich einfach mache** und Sündeböcke suche.

j'ai du mal avec les deux parties de phrases

merci d'avance !
Stephanie Huss
France
Local time: 22:20
French translation:ci-dessous
Explanation:
1) (dé)montrait souvent

2) que l'on se facilite la tâche en se cherchant des têtes de turcs


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-03-12 17:18:23 GMT)
--------------------------------------------------

1) mettait souvent en évidence que
Selected response from:

Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 22:20
Grading comment
pfff, ça parait tellement évident maintenant ... ça sent la fin de semaine ! merci emmanuelle !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ci-dessous
Emmanuelle Riffault
3La difficulté à faire passer ce thème complexe montrait souvent qu'on le prenait à la légère ...
Genestelle


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ci-dessous


Explanation:
1) (dé)montrait souvent

2) que l'on se facilite la tâche en se cherchant des têtes de turcs


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-03-12 17:18:23 GMT)
--------------------------------------------------

1) mettait souvent en évidence que

Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 22:20
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 134
Grading comment
pfff, ça parait tellement évident maintenant ... ça sent la fin de semaine ! merci emmanuelle !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cl. COMBALUZIER
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
La difficulté à faire passer ce thème complexe montrait souvent qu'on le prenait à la légère ...


Explanation:
... et cherchait des boucs émissaires.

Par exemple.
Les temps corrects sont à adapter au contexte.

Genestelle
Local time: 22:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search